The Empress. The Hanged Man. The Chariot. Judgment. With their centuries-old iconography blending a mix of ancient symbols, religious allegories, and historic events, tarot cards can seem purposefully opaque. To outsiders and skeptics, occult practices like card reading have little relevance in our modern world. But a closer look at these miniature masterpieces reveals that the power of these cards isnt endowed from some mystical source—it comes from the ability of their small, static images to illuminate our most complex dilemmas and desires.
女皇、倒吊人、战车、法官,这些有几世纪历史的肖像和古老的符号,宗教预言,以及历史事件相杂糅,使得塔罗牌显得那样的神秘。对于外行和怀疑论者来说,阅读卡片上的征兆这种神秘主义的行为和现代社会显得格格不入。但是最近的研究表明,卡片上精美的微缩图画所具有的力量并不神秘——那小小的画片本身正具有反映我们内心困惑和欲望的能力。

Contrary to what the uninitiated might think, the meaning of divination cards changes over time, shaped by each eras culture and the needs of individual users. This is partly why these decks can be so puzzling to outsiders, as most of them reference allegories or events familiar to people many centuries ago. Caitlín Matthews, who teaches courses on cartomancy, or divination with cards, says that before the 18th century, the imagery on these cards was accessible to a much broader population. But in contrast to these historic decks, Matthews finds most modern decks harder to engage with.
和外界所想的不一样,卡片上预言的意思随着时代变迁不断改变,在不同的文化或者不同的人手中也不尽相同,显示出不同的寓意和对现实事件的反映,这也是塔罗牌对于普通人来说不易理解的一个原因。Caitlín Matthews,一个教授纸牌占卜的老师,或者说算命师告诉我们,在十八世纪以前相信塔罗牌占卜的人数比现在多得多,而且和那些古老的塔罗占卜相比,现在的塔罗牌更加不容易理解。
约会时什么必须做,什么不该做
为什么抱臂能帮助抑制疼痛
美国兴起“极客”风
国外罂粟花季到 绽放盛景美不胜收
彪悍也要有度!俄罗斯立法禁止饲养鳄鱼狮子等危险宠物
国内英语资讯:China to introduce new measures to promote innovative models in foreign trade
调查:男人最喜欢爱挖苦人的女人
体坛英语资讯:Ukraine win seven titles at FINA Artistic Swimming World Series Super Final
如何戒除咖啡因瘾
移民潮下的“人才浪费”
国际英语资讯:Re-elected Romanian central bank governor sets joining Eurozone as main task
面试时避免犯的5个错误
研究:“男人不坏女人不爱”有道理
兴奋!迪士尼获得授权,要建造漫威乐园了!
他悄悄为邻桌付了400美元的账单!
国际英语资讯:Chinese military takes part in Belarus Independence Day parade
加拿大夫妇隐瞒孩子性别 称让其自由选择
国际英语资讯:Venezuelan court admits case against alleged Maduros attackers
国内英语资讯:China slashes British foreign secretarys Hong Kong comments
爱沙尼亚20名大力士拖动2万吨巨轮
体坛英语资讯:Spains coach proud of team competitiveness following breakthrough at World Cup
Lesson From Parents 父母的教诲
太过专注使人“无意失聪”
韩国惊现神秘病毒,两位孕妇死亡
超有才流浪汉纸片创意乞讨
女性过量饮用咖啡危害大 或导致不孕
国外专家称每周泡5次酒吧对肝脏有益
英天文学家公布宇宙空间最详细地图
环境摄影大师韶华用影像诉说环保:红树林
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas economy resilient, rebalanced in H1
| 不限 | 
| 英语教案 | 
| 英语课件 | 
| 英语试题 | 
| 不限 | 
| 不限 | 
| 上册 | 
| 下册 | 
| 不限 |