
A court in the Indian capital, Delhi, has said that pre-marital sex was immoral and against the tenets of every religion. 在印度首都新德里,一名法官在裁决一起诉讼时说,婚前性行为是“不道德”的,也违反每一种宗教的教义。 Judge Virender Bhat made the remarks after ruling that sex between two adults on the promise of marriage did not amount to rape. 法官维伦德尔·巴特上月底就一起诉讼作出裁决,两名成年人之间基于结婚承诺的性行为不构成强奸。 Pre-marital sex remains a cultural taboo in India. 婚前性行为在印度仍然是文化禁忌。 Last year, a court in Delhi said live-in relationships were immoral and an infamous product of Western culture. 去年,德里一名法官公开指责未婚同居行为,称之为“西方文化的无耻产物”。 Judge Bhat presides over a fast-track court set up in the Indian capital to dispose of cases relating to sexual offences against women. 在新德里,法官维伦德尔·巴特主持的这家快速法庭处理了一些有关对妇女的性犯罪案件。 He made his latest remarks while clearing a man employed with a multinational company accused of rape by a woman. 一名印度女子先前指控一名跨国公司印度籍男性员工强奸,法官维伦德尔·巴特就这起诉讼作出裁决,判定这名男子无罪。 The 29-year-old man was arrested after the woman working in a different company lodged a complaint of rape against him in 2011. 在2011年,这名29岁男子被一名在另外一家公司工作的女子控告性侵,随后遭到逮捕。 The woman alleged that the man had sex with her after promising marriage. 这名女子指控,男子许诺娶她为妻,多次与她发生性关系。 In my opinion, every act of sexual intercourse between two adults on the assurance of promise of marriage does not become rape, if the assurance or promise is not fulfilled later on by the boy, Judge Bhat was quoted as saying by the Press Trust of India. 印度资讯信托社转述法官巴特的判词道:“两名成年人之间基于结婚承诺的性行为不构成强奸,即使男方后来没有履行承诺。” When a grown up, educated and office-going woman subjects herself to sexual intercourse with a friend or colleague on the latters promise that he would marry her, she does so at her own peril. She must be taken to understand the consequences of her act and must know that there is no guarantee that the boy would fulfil his promise. 巴特指出:“当一名成年的、受过教育的职业女性女性,因为一名男子答应娶她,而与对方(朋友或同事)发生性关系,她就得自担风险。她必须清楚这种行为的后果,对方会否履行承诺这并没有保证。 ” He may or may not do so. She must understand that she is engaging in an act which not only is immoral but also against the tenets of every religion. No religion in the world allows pre-marital sex, the judge added. 他还补充道:“对方不一定履行承诺。她必须明白,她的行为不但是不道德的而且也违反每一种宗教的教义。世界上没有任何宗教允许婚前性行为。” In 2010, the Supreme Court dismissed a number of cases against a Tamil actress who spoke in support of the right of women to have pre-marital sex. The court also endorsed the right of unmarried couples to live together. 在2010年,印度最高法院驳回了对一位泰米尔女演员的多项指控,她曾公开支持女性婚前性行为的权利。法院也承认对未婚夫妇住在一起的权利。 Actress Kushboo was accused of outraging public decency and 22 cases were filed against her in 2005. 女演员库什布被指控“违反公共道德”并受到22项指控。
霉霉给粉丝买了套房!网友:果断路转粉
好莱坞票房遇冷!创22年来最低票房收入
2017下半年CATTI口译二级真题解析(汉译英第一篇)
国际英语资讯:Feature: Enthusiasm for learning Chinese in Japan boosts people-to-people communication
教你英语表白“你是我的光”
国内英语资讯:PLA to take on flag guarding, salute cannon duty
俏皮的准王妃!梅根面对镜头还吐了吐舌头!
国内英语资讯:China can keep promise to cut corporate burden: minister
英语美文:所谓情商高,就是相互理解
英语美文:沙子与石头
他是霉霉背后的男人,告诉你怎么才能有创意
体坛英语资讯:CBA: Guangdong beat Shanghai, Guangsha trounce Jilin
国际英语资讯:Democrat Doug Jones certified as winner of U.S. Senate election in Alabama
朝鲜计划恢复边界热线交流
国内英语资讯:Xi pledges to enhance party-to-party exchanges with Japan
体坛英语资讯:CBA: Sichuan stops its 12-game losing streak after beating Shenzhen
国际英语资讯:Euro area money supply continues to expand at steady pace
上海地铁和阿里合作 引入语音购票及刷脸进站等技术
美文赏析:当我老了
体坛英语资讯:World Cup winner Rocha accepts role with Brazils Sao Paulo
国际英语资讯:Deadly New York fire started by child playing with stove
2018年这些宝宝英文名会火
世界大和解?水果姐竟然和霉霉同归于好了!
国内英语资讯:China unveils tax exemption to attract foreign investment
我国有望超额完成2020年控制温室气体排放的目标
体坛英语资讯:Rockets sign free agent Green
Accept or refuse,真正含义你知道吗?
国内英语资讯:Beijing, Tianjin, Hebei offer 144-hour visa-free transit
国际英语资讯:Bolivias electoral court to resume presidential ballot count
普京称圣彼得堡爆炸是恐怖主义行为
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |