1. Only in America...can a pizza get to your house faster than an ambulance.
只有在美国叫pizza比叫救护车快。
2. Only in America...are there handicap parking places in front of a skating rink.
只有在美国残疾人专用停车位被设在滑雪道前面。
3. Only in America...do drugstores make the sick walk all the way to the back of the store to get their prescriptions while healthy people can buy cigarettes at the front.
只有在美国药店把售药窗口设在后门,要病人绕一大圈过去买;而用前门的好位子来向正常人出售香烟。
4. Only in America...do people order double cheese burgers, large fries, and a diet Coke.
只有在美国才有人点双份乳酪汉堡、大份炸薯条、外加一瓶无糖可乐。
5. Only in America...do banks leave both doors to the vault open and then chain the pens to the counters.
只有在美国银行把大门全开,却把要营业的柜台封了。
6. Only in America...do we leave cars worth thousands of dollars in the driveway and put our useless junk in the garage.
只有在美国人们把上千美元的好车停在路边,把自家的车库用来停报废的破车。
7. Only in America...do we use answering machines to screen calls and then have call waiting so we wont miss a call from someone we didnt want to talk to in the first place.
只有在美国才有人用电话答录机记录下所有的来电、以防错过那些我们从一开始就不想回电的人。
8. Only in America...do we buy hot dogs in packages of ten and buns in packages of eight.
只有在美国才有人买十个一包的热狗、八个一包的小饼。(饼是用来包热狗的,数量根本对不上号!)
9. Only in America...do we use the word politics to describe the process so well: Poli in Latin meaning many and tics meaning bloodsucking creatures.
只有在美国才能把政治(politics)这个字的背后含义描述得如此精准:拉丁语里poli意思是许多,而tics指的是吸血的怪物。
10. Only in America...do they have drive-up ATM machines with Braille lettering.
只有在美国才有专门为开车设计的自动提款机(就是不需要人下车,直接操作,像加油站的麦当劳那样),并且有可供盲人操作的布莱叶点字法。
国内英语资讯:China always welcomes foreign journalists to report in China: spokesman
体坛英语资讯:FIFA concludes its six-month mission in CAF
国际英语资讯:Turkey, Germany, France, UK discuss Syrias Idlib, coronavirus via teleconference
国际英语资讯:Italy records high coronavirus death, cure totals as officials search for more doctors
美国重量级团体支持希拉里竞选总统 已开始筹款
“哈士奇”的千古癌症 绵延1.1万年
I Have Grown Up 我已经长大了
国际英语资讯:COVID-19 cases top 200,000 globally, death toll over 8,000: WHO
体坛英语资讯:Germanys Friedrich takes 4-man bobsleigh World Cup overall title
国内英语资讯:Chinese premier says China stands firmly with EU in fight against COVID-19
意大利人在阳台上齐声歌唱相互鼓劲
国际英语资讯:Over 7,000 people die of COVID-19 globally: WHO
体坛英语资讯:Bayern climb atop standings, Dortmund see off Union 5-0
不要迷信“超级食物”!这五种吃法无助于提高免疫力
国内英语资讯:China takes countermeasures against restrictive measures on Chinese media agencies in U.S.
国际英语资讯:U.S. sanctions Syrian defense minister over Idlib conflict
体坛英语资讯:FIFA President proposes new initiatives for upgrading African football
新研究:咖啡能提高你解决问题的能力
泰国大选提前投票受阻 当局寻求收复被占领区域
英文美文:一个女子的一生能有多精彩?
国际英语资讯:Biden projected to win Floridas Democratic primary -- U.S. media
办信用卡的优缺点
泰国示威者领导人丧生 大选或推迟半年
国际英语资讯:COVID-19 cases in U.S. top 7,000: Johns Hopkins University
客家菜 家乡情
担忧疫情蔓延 美股“熔断”全球股市下跌
体坛英语资讯:Austrias Hoelzl takes double win in womens ski jumping World Cup
全球疫情消息汇总:欧盟全境封锁30天 欧洲杯推迟到明年
考验你擅不擅长解谜的时候到啦!你都能答对吗?
这五种吃法无助于提高免疫力
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |