
Why do the British wear paper hats at Christmas lunch?
为什么英国人圣诞节要戴纸帽子?
All over Britain on Christmas Day, families can be found sitting around their dining tables enjoying a traditional lunch of roast turkey with all the trimmings and all, regardless of age, wearing coloured paper hats. It is rumoured that even the Queen wears her paper hat over lunch!
圣诞节当天,全英国的家庭都会坐在餐桌前,吃一顿传统的圣诞大餐,塞满了各种馅料的烤火鸡。无论年龄老幼,所有人都会在头上戴一顶彩色纸做成的纸帽子。据说,就连伊莉莎白女王也会戴纸帽子哦!
So why this quaint tradition? Where do these paper hats come from? The answer is the Christmas Cracker.
那为什么会有这个古怪的传统呢?戴纸帽子的传统来源于哪里?答案就在另一项圣诞传统活动圣诞拉炮!
A Christmas Cracker is a cardboard paper tube, wrapped in brightly coloured paper and twisted at both ends. There is a banger inside the cracker, two strips of chemically impregnated paper that react with friction so that when the cracker is pulled apart by two people, the cracker makes a bang.
圣诞拉炮是用硬纸板做的纸筒,再用色彩鲜艳的彩纸包裹在外面,两端拧紧。在拉炮里会有一个爆竹,当两个人拉动拉炮两端时,拉炮里的两条浸渍纸就会发生摩擦,发出嘣的响声。
Inside the cracker there is a paper crown made from tissue paper, a motto or joke on a slip of paper and a little gift.
拉炮里会装有纸做的皇冠、写在纸上的名言或笑话,还会有一些小礼物。
Christmas crackers are a British tradition dating back to Victorian times when in the early 1850s, London confectioner Tom Smith started adding a motto to his sugared almond bon-bons which he sold wrapped in a twisted paper package.
圣诞拉炮成为英国传统的历史可以追溯到维多利亚时期,约在19世纪50年代早期,伦敦的一个糖果商汤姆-史密斯把写有名言的纸片放在了他售卖的糖果包装里,包装方式就是在糖果外用纸将两头拧紧。
The paper hat was added to the cracker in the early 1900s. The cracker was soon adopted as a traditional festive custom and today virtually every household has at least one box of crackers to pull over Christmas.
到了20世纪初,纸帽子也被放到了圣诞拉炮里。很快,拉炮就成了英国人过圣诞节的传统习俗。现在,所有的英国家庭至少都会准备一盒拉炮留到圣诞节时来拉响。
国际英语资讯:Egypt court upholds death sentence of 20 Brotherhood members over storming police station
国内英语资讯:Hong Kong enters high-speed rail era
国际英语资讯:German govt cancels controversial promotion of ex-intelligence chief Maassen
国内英语资讯:Across China: Onboard the first bullet train from mainland to Hong Kong
国内英语资讯:China Focus: Chinese farmers greet first harvest festival
My Favorite Festival 我最喜爱的节日
联邦调查局报告2017年美国犯罪率下降
国内英语资讯:China appreciates Serbias support, participation in Belt and Road Initiative: state counci
国内英语资讯:China donates 50 ambulances to Ukraine
社交媒体头像可以泄露一个人的性格
体坛英语资讯:Germany beat Peru 2-1 in international friendly
国际英语资讯:Russia to send S-300 air defense system to Syria following downing of Il-20
国内英语资讯:China sees 97.9 mln tourists during Mid-Autumn Festival holiday
体坛英语资讯:Pinot wins 15th and toughest stage of Vuelta while Yates remains leader
国内英语资讯:Maritime Silk Road cultural event kicks off in Sri Lanka
体坛英语资讯:Osaka wins US Open to claim Japans first Grand Slam singles title
国际英语资讯:News Analysis: Expectations for Trump-Abe meetings deliverables lower than ever, experts s
国际英语资讯:Pompeo says ready to transform U.S.-DPRK ties immediately
体坛英语资讯:Date for first Barca - Real Madrid Clasico gives slight advantage to Madrid
国内英语资讯:China to implement comprehensive budget performance evaluation
国际英语资讯:New York Chinese communities cruise around Manhattan to celebrate Mid-Autumn Festival
体坛英语资讯:Rise in income as Real Madrid publishes accounts
国际英语资讯:Putin, Merkel discuss peace deal on Syrias Idlib
怎样成为一个更有魅力的男人?
体坛英语资讯:Del Potro, Djokovic into U.S. Open final as Nadal retires with knee injury
国内英语资讯:China urges Britain not to take sides on South China Sea issue
聪明人的10大特征
瑞典警察蛮横对待中国游客,外媒怎么看?.
国内英语资讯:China firmly opposes U.S. arms sales to Taiwan
What I Have Learned 我学到了什么
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |