美国一些比较幽默的说法也许在日常生活中不是那么常见,但如果在适当的时机使用,必可收画龙点睛之效。
1. Is she big-boned?
她是不是很魁梧啊?Big-bone看字面解释就知道是指骨架很粗大。这对美女(美国的女人) 来说是见怪不怪的。在电影Something about Mary中就有这一句,Is she big-boned? 那娇小的女子怎么说?娇小就是petite。很多从亚洲来女生来美国都抱怨买不到合适的衣服,其实很多店都有一区petite。去那里找找,保证你会有意想不到的收获。若是真的找不到,就试试teenager那儿也有许多合适的衣服。
2. We have a female shortage here。
我们这里闹女人荒。由于我的学校是理工学院, 所以男女比例自然是不均匀, 有一次连老美也不禁感叹道,We have a female shortage here。这样的说法是不是听来很特别?其实我看根本就不只是female shortage而是 female drought。或是更夸张一点的讲法,We have a female extinction here。
女人比男人更累,七大原因告诉你为什么
幸福不仅仅是快乐:四步带你找到真正的幸福
波大师生忆爆炸案中国遇难者
中国骗子脑子好: 苹果在中国遭遇售后维修诈骗案
长得帅也是罪!三名阿拉伯男子因太帅遭沙特警察驱逐
不成文的社会规则:没钱就没权利结婚?
硅谷机器人聚会-与机器人并肩生活
谷歌推出数据遗产处理工具 可删除可继承
国内英语资讯:National political advisors discuss education development
国内英语资讯:Chinese envoy stresses need to remain vigilant on global threat of terrorism
波士顿爆炸案后美国全境提高安保级别
动物都是怎么吃东西的?外国青年欢乐演示动物进食
国内英语资讯:13 more arrested over illegal activities in protests: HK police
礼仪课中国走俏 政府紧跟潮流
国内英语资讯:China urges U.S. to stop malicious hyping on South China Sea
英国将为撒切尔举办最盛大政治葬礼
波士顿马拉松赛发生爆炸案 已致3人死亡141人受伤
实用社交课堂:11种方式做一个主动倾听的人
宅男逆袭成功: 28岁的应用设计教父
撒切尔夫人葬礼今日举行 灵车护送途中路人注目
波士顿马拉松爆炸案进展:一名嫌犯被捕 现已身亡
国防白皮书:中国武装力量的多样化运用(中英对照)
CNN辟谣:波士顿马拉松爆炸案的五大谣言
国内英语资讯:China voices firm opposition to G7 statement on Hong Kong
囧研究:女性有了啤酒肚,发生骨折几率小
囧研究: 名字起不好孩子会蹲监狱哦
凤凰古城收费:门票148元 多户商家罢市抗议
“待用快餐”首现西安餐厅 向陌生人传递爱心
工作压得你喘不过来气?15分钟一口一口吃掉它!
美国第一夫人米歇尔动情演讲 呼吁加强枪支管理
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |