美国一些比较幽默的说法也许在日常生活中不是那么常见,但如果在适当的时机使用,必可收画龙点睛之效。

1. Is she big-boned?
她是不是很魁梧啊?Big-bone看字面解释就知道是指骨架很粗大。这对美女(美国的女人) 来说是见怪不怪的。在电影Something about Mary中就有这一句,Is she big-boned? 那娇小的女子怎么说?娇小就是petite。很多从亚洲来女生来美国都抱怨买不到合适的衣服,其实很多店都有一区petite。去那里找找,保证你会有意想不到的收获。若是真的找不到,就试试teenager那儿也有许多合适的衣服。
2. We have a female shortage here。
我们这里闹女人荒。由于我的学校是理工学院, 所以男女比例自然是不均匀, 有一次连老美也不禁感叹道,We have a female shortage here。这样的说法是不是听来很特别?其实我看根本就不只是female shortage而是 female drought。或是更夸张一点的讲法,We have a female extinction here。
体坛英语资讯:Injured volleyball aces return for Olympic training session
体坛英语资讯:WR holder Du expects improvement in three positions
体坛英语资讯:England fails to qualify for Euro 2008
体坛英语资讯:Boston 110, LA Lakers 91
体坛英语资讯:Former Yankee Leyritz arrested after car death
体坛英语资讯:Officials: Player swaps help golf grow in China
体坛英语资讯:Chang breaks with Peng but still wants to help China
体坛英语资讯:Government cooperation needed in doping fight
体坛英语资讯:Liu begins training in isolation
体坛英语资讯:Ekstroem beats Schumacher in Wembley final
体坛英语资讯:Federer back on track, Roddick into semis
体坛英语资讯:Spurs cruise past McGrady-less Rockets
体坛英语资讯:Mourinho rules himself out of England job
体坛英语资讯:Alonso and Hamilton wait on FIA hearings
体坛英语资讯:Olympic champion Zhang scared at ProTour Finals
体坛英语资讯:Figure skating pairs eager for first Olympic gold
体坛英语资讯:Wang ready to bounce back in 2008
体坛英语资讯:US rely on home advantage against Russia
体坛英语资讯:New Asian champion Pan returns to starting line
体坛英语资讯:Rocket explosion
体坛英语资讯:England job will be my last - excited Capello
体坛英语资讯:Capello just the tonic for England
体坛英语资讯:Totti denies considering Italy return
体坛英语资讯:McGrady, Yao lead Rockets to win
体坛英语资讯:Davydenko left out of Davis Cup final singles
体坛英语资讯:Sampras upstages Federer in exhibition
体坛英语资讯:Vintage Federer wins fourth Masters Cup
体坛英语资讯:Joness agent suspended by US governing body
体坛英语资讯:Mourinho is Terrys choice for England coach
体坛英语资讯:Hurdler Liu to skip Golden League for Games
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |