
一般美国家庭中,孩子们称父母为Dad,Mom,Daddy,Mommy,Pa,Ma等。兄弟姐妹之间则一律直呼其名。有时也会听到哥哥弟弟称姐妹们为Sis.对爸爸妈妈的父母统称grandparents.实在需要说明时,可以说paternal/maternal grandparents或grandparents on my mother\'s side/on my father\'s side.
另外,常听人称祖母为Nana,同中文的“奶奶”很接近,据说是来自“奶妈”“保姆”(Nanny)一词。
结婚以后,有的家庭鼓励夫妻双方称对方的父母为父母,而有些父母则更愿意让女婿、儿媳直呼其名。据说,这跟家庭的“阶层”有关:一般蓝领阶层家庭似乎愿意让女婿、儿媳称父母;而白领家庭则更愿意保持一定距离。
对父母的兄弟姐妹的孩子们,一概称Cousin,属于first cousin.而second cousin是指远房堂兄弟姐妹或远房表兄弟姐妹(即父母的堂表兄弟姐妹的子女),同属一个曾祖父母的血缘关系。不管多复杂的关系,在美语里,也只能说“This is my second cousin."
对父母的兄弟姐妹,称Uncle和Aunt.后面一般都带上他们的名字,比如Uncle Jim或Aunt Betty等。所以,在美国,别指望同事和朋友的孩子们经常叫你“叔叔、阿姨”。
内容来自:可可英语 http://www.kekenet.com/read/201108/150290.shtml家有喜事
我想去大海边看看
快乐暑假,快乐生活
妈妈病了
家乡美
地球妈妈该怎么办
体坛英语资讯:Ghana FA says leagues remain suspended over COVID-19
胖乎乎的小手
春雨
放风筝
我的爸爸
我的妹妹
我的爸爸
读《南瓜房子》有感
我画哪吒的一件事
爱睡懒觉的爸爸
第一篇日记
Is College Entrance Examination System Fair? 高考制度公平吗?
体坛英语资讯:WHO: willing to offer advice but not make decisions about sport events
我长大了
福娃妮妮
我的小制作
我的乐园——东风湖冰雪大世界
三八节,我给外婆送份礼
我爱春风
美丽的洪泽湖
我长大了
我爱春天
Network Civilization 网络文明
游莲花湖
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |