Americans usually consider themselves a friendly people. Their friendships, however, tend to be shorter and more casual than friendships among people from other cultures. It is not uncommon for Americans to have only one close friend during their lifetime, and consider other "friends" to be just social acquaintances. This attitude probably has something to do with American mobility and the fact that Americans do not like to be dependent on other people. They tend to "compartmentalize" (划分) friendships, having "friends at work", "friends on the softball team", "family friends", etc..
美国人通常认为自己是友好的民族。然而他们的友谊往往比来自其他文化的人们更短暂,更随意。生活中只有一个亲密的朋友,对美国人来说这很常见,他们认为其它的“朋友”只是社会上的泛泛之交。这种看法或许跟美国人的流动性和美国人不喜欢依靠别人的实际情况有关。他们往往将朋友关系划分为“工作朋友”、“运动朋友”、“家庭朋友”等。
Because the United States is a highly active society, full of movement and change, people always seem to be on the go. In this highly charged atmosphere, Americans can sometimes seem brusque (无礼的) or impatient. They want to get to know you as quickly as possible and then move on to something else. Sometimes, early on, they will ask you questions that you may feel are very personal. No insult is intended; the questions usually grow out of their genuine interest or curiosity, and their impatience to get to the heart of the matter. And the same goes for you. If you do not understand certain American behavior or you want to know more about them, do not hesitate to ask them questions about themselves. Americans are usually eager to explain all about their country or anything "American" in which you may be interested. So much so in fact that you may become tired of listening. It doesn\'t matter because Americans tend to be uncomfortable with silence during a conversation. They would rather talk about the weather or the latest sports scores, for example, than deal with silence.
因为美国是一个高度活跃、充满运动和变化的社会,人们看起来一直在路上。在这种高度紧张的氛围里,美国人有时看似无礼或缺少耐心。他们想要尽快了解你,然后转身去做别的事。在交往初期,他们有时会问你一些你感觉很私人的问题。这不是有意的冒犯;问这些问题通常是出于他们真正的兴趣和好奇心或者他们没有耐心去得到事情的实质。换成你也一样,如果你不理解某些美国人的行为或你想知道他们更多的东西,就毫不犹豫地去问他们。美国人通常会热心地介绍有关他们国家或者你可能感兴趣的美国的任何事情。实际上他们如此地介绍这个东西可能使你听得很累。这无所谓,因为美国人往往会对交往中的沉默感到不安。例如,他们宁愿去谈天气或者最新的赛况,也不愿去对付沉默。
On the other hand, don\'t expect Americans to be knowledgeable about international geography or world affairs, unless those subjects directly involve the United States. Because the United States is not surrounded by many other nations, some Americans tend to ignore the rest of the world.
另外,别指望美国人熟知世界地理或国际事务,除非这些事情直接涉及到美国。因为美国并不与许多国家接壤。一些美国人往往忽略了世界其他地方。
印度机长只顾看平板 客机突降千米
天才or吃货?宝宝出生三天会抓奶瓶
奥巴马婉拒“冰桶挑战” 选择捐款
纳尼?Hello Kitty 原型居然不是猫
颠覆三观:最新调查表明早餐无用
纽约发型师行善 免费为穷人理发
未来器官移植靠什么 3D打印部件愈加成熟
你会辞掉高薪工作去追求理想吗
美通缉犯参加冰桶挑战 暴露行踪被抓
培训机构众生相 上英语培训班有用吗
加州出奇招吸引赴美旅游的中国游客
儿子不接电话 辣妈开发APP控制手机
英国最诚实杀人嫌犯 被误放不逃跑
加沙围城7周 巴以终达成停火协议
为照顾家庭 男性CEO开始辞职
房祖名、柯震东更多吸毒细节曝光
保护动物 墨西哥禁止动物马戏表演
土拨鼠太胖卡在洞里 俄罗斯夫妇路过相救
毕业生简历中应当展现出的10大素质
麦当劳正失去对年轻人的吸引力
99岁老妇每天为非洲贫困儿童做衣服
世卫组织建议对电子烟双重监管
美捕获巨型鳄鱼 河中怪兽重一千磅
福布斯排行榜:伦敦成为全球最具影响力城市
德艺术家沙滩埋30金条 英国民众掀起寻金热
喵星人的一小步:Hello Kitty被日本科学家送入太空
《唐顿庄园》剧照穿帮 将错就错做慈善
鳄鱼河观光惨剧 白化鳄鱼杀死渔夫
朱莉皮特法国结婚 相恋9年终成眷侣
世界最小土豪:9岁萌娃开饼干公司
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |