Eating in America --美国主食吃什么
美国人吃午餐和吃晚餐之前通常要喝点鸡尾酒,但在加利福尼亚州,人们大都喝葡萄酒。吃主食之前,一般都要吃一盘色拉。炸磨茹和炸洋葱圈可作为开胃食品,牛排、猪排和鸡(腿)为主食,龙虾、贝壳类动物以及各
种鱼类甚至包括淡水鱼被统称为海鲜。炸土豆条是深受人们喜爱而且几乎成了必不可少的食物。另外应特别注意的一点,如有吃剩的食物,一定要打包带回家,以免浪费。
Cocktail鸡尾酒
It is quite usual to drink cocktails before lunch and dinner in America and somewhat less usual, except in California, to drink wine with a meal. You can either have a cocktail in the bar, if there is one, while you wait for a table or for friends, or you can have one served before your dinner comes. At some restaurants the waiter/waitress will come to your table as soon as you sit down to ask if you want a cocktail, and you can then drink this while deciding what to order to eat. At others, there may be a separate cocktail waiter or waitress. In this case, you do not normally order wine from him or her but from the normal waiter- or the wine waiter is there is one.
Do not hesitate to order Californian wines. They can be excellent and in many parts of the country are cheap.
Salad 色拉
It is usual to have a salad with your meal, and a separate plate is provided for this purpose. The normal practice in America is to eat the salad before the main course. A wonderful American invention is the salad bar. In restaurants that have these salad bars the waiter does not bring your salad. You go to the salad bar and help yourself, usually to as much as you want. This is normally done after you have ordered your meal; you eat the salad while the main course is being cooked.
Choosing from the Menu 选菜
American menus can look rather confusing at first sight, for they may use some terms which are unfamiliar to most vistors. Here are some points which may be useful.
Fried mushrooms, fried onion rings (洋葱圈) and fried zucchini (小胡瓜) are sometimes served as starters (第一道菜).
Potatoes most often come "French-fried" or baked. If you order a baked potato, the waiter will ask you what you want on it. The choice is butter and/or sour cream and sometimes chives (细香葱).
Very often vegetables do not come automatically with the meal, and you have to pay extra for them.
"Scrod" (小鳕鱼), "red snapper" (啮龟) and "mahi hahi" are all name of fish. "Seafood"means lobster (龙虾), shellfish and fish, including,funnily enough, freshwater fish! Prawns (对虾) are known as "shrimp".
American beef is usually good and often wonderful.
American salt and pepper (糊椒粉) pots are confusing until you realize that the salt pot may look like a pepper pot except that the salt pot\'s holes are bigger. Pepper is normally black rather than white. American mustard (芥末) is mild and normally eaten with hot dogs or hamburgers rather than meat.
And that stuff in a dish that looks ice cream is actually whipped (搅拌过的) butter.
Leftovers 吃剩的食物
You have probably heard that in American restaurants, if you can\'t finish your meal, you can put the remains in a "doggy bag" and take them home. This is quite true. If you leave some meat, in particular, your waiter may ask you if you\'d like him to put it into "a little bag", or you can ask him to do this。
美国人爱上了英国腔?
英语六级成绩322分到453提分经验分享
外媒:英国欲脱离欧盟为哪般?
外媒看中国:大中华要征服南极洲?!
英国首相卡梅伦连任演讲+语言点精析
捷豹让你用眼睛控制雨刮器
布局在线视频 威瑞森44亿美元收购美国在线
新软件能测男子气概
啃老族已过时 如今又有新名词
《一步之遥》获“脏烟灰缸奖”
自拍臂让自拍不再孤单
惊呆外媒 中国土豪公司组织6400员工法国游
莫迪语录:言语间彰显治国理念
北京“最严禁烟令”即将实施
尼泊尔大地震后 喜马拉雅山矮了1米
卡戴珊因“不正统”被以色列网站从照片中删除
气囊隐患 丰田日产召回650万辆汽车
中国央行降息 刺激亚洲股市开盘大涨
9D电视将引领未来
女人们为什么喜欢一起看苦情片?
邓小平“动漫形象”亮相银幕
CEO们的狂想乐园 谷歌秘密公寓揭秘
你所不知道的5个乘车危害
激励员工:大棒比胡萝卜管用
泰国变性人选美赛:妩媚不输真女人
人类请注意!超萌八字眉困惑喵即将征服网络
透析各类题型,攻略四六级考试
潮流发色“奶奶灰”席卷欧美
贝嫂母亲节公开信(双语全文)
戛纳电影节的各个“单元”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |