
Eating in America --美国主食吃什么
美国人吃午餐和吃晚餐之前通常要喝点鸡尾酒,但在加利福尼亚州,人们大都喝葡萄酒。吃主食之前,一般都要吃一盘色拉。炸磨茹和炸洋葱圈可作为开胃食品,牛排、猪排和鸡(腿)为主食,龙虾、贝壳类动物以及各
种鱼类甚至包括淡水鱼被统称为海鲜。炸土豆条是深受人们喜爱而且几乎成了必不可少的食物。另外应特别注意的一点,如有吃剩的食物,一定要打包带回家,以免浪费。
Cocktail鸡尾酒
It is quite usual to drink cocktails before lunch and dinner in America and somewhat less usual, except in California, to drink wine with a meal. You can either have a cocktail in the bar, if there is one, while you wait for a table or for friends, or you can have one served before your dinner comes. At some restaurants the waiter/waitress will come to your table as soon as you sit down to ask if you want a cocktail, and you can then drink this while deciding what to order to eat. At others, there may be a separate cocktail waiter or waitress. In this case, you do not normally order wine from him or her but from the normal waiter- or the wine waiter is there is one.
Do not hesitate to order Californian wines. They can be excellent and in many parts of the country are cheap.
Salad 色拉
It is usual to have a salad with your meal, and a separate plate is provided for this purpose. The normal practice in America is to eat the salad before the main course. A wonderful American invention is the salad bar. In restaurants that have these salad bars the waiter does not bring your salad. You go to the salad bar and help yourself, usually to as much as you want. This is normally done after you have ordered your meal; you eat the salad while the main course is being cooked.
Choosing from the Menu 选菜
American menus can look rather confusing at first sight, for they may use some terms which are unfamiliar to most vistors. Here are some points which may be useful.
Fried mushrooms, fried onion rings (洋葱圈) and fried zucchini (小胡瓜) are sometimes served as starters (第一道菜).
Potatoes most often come "French-fried" or baked. If you order a baked potato, the waiter will ask you what you want on it. The choice is butter and/or sour cream and sometimes chives (细香葱).
Very often vegetables do not come automatically with the meal, and you have to pay extra for them.
"Scrod" (小鳕鱼), "red snapper" (啮龟) and "mahi hahi" are all name of fish. "Seafood"means lobster (龙虾), shellfish and fish, including,funnily enough, freshwater fish! Prawns (对虾) are known as "shrimp".
American beef is usually good and often wonderful.
American salt and pepper (糊椒粉) pots are confusing until you realize that the salt pot may look like a pepper pot except that the salt pot\'s holes are bigger. Pepper is normally black rather than white. American mustard (芥末) is mild and normally eaten with hot dogs or hamburgers rather than meat.
And that stuff in a dish that looks ice cream is actually whipped (搅拌过的) butter.
Leftovers 吃剩的食物
You have probably heard that in American restaurants, if you can\'t finish your meal, you can put the remains in a "doggy bag" and take them home. This is quite true. If you leave some meat, in particular, your waiter may ask you if you\'d like him to put it into "a little bag", or you can ask him to do this。
研究称狗狗能准确嗅出肺癌
研究:女人结婚后变胖 男人离婚后变胖
体坛英语资讯:Schalke sign center back Kabak from Stuttgart
研究:男性共容易“为伊消得人憔悴”
“苹果”乔布斯的小秘密
秋季中能帮你护肤的美食
美国东部发生5.8级地震
科学家称大脑会“占卜” 每个人都是预言家
超级妈妈更容易得抑郁症
爱的奇迹 Keep on Singing
拉布拉多犬会算加减乘除平方根
猴子讨厌噪音 宁为安静不为食
《世界末日》真实版:科学家尝试炸掉小行星
十二星座们适合自己的减肥方法
威廉凯特芭比娃娃遭恶批
“愤怒的小鸟”成英国上议院IT扫盲教程
《小王子》温情语录
影响你身形的一些无害习惯
美副总统拜登访华 “最幸运孙女”抢镜
帅哥美女其实都是自私鬼?
低廉太阳眼镜或损害视力
泰晤士河上的船型旅馆
厚度仅百分之一毫米的相机问世
父亲的拥抱 In Praise of Hugs
最有道理的18句人生哲言
悲观性格色彩者 更具社交天分
一床被子两种温度 “被子战争”将成历史
英语广告中双关语的运用技巧赏析
凯特-温丝莱特勇救90岁老人火海逃生
工作上该冒险时就冒险
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |