College courses aren’t all “Econ 1011” and “The History of Europe: 1500-Present”. A trend among many colleges and universities is to offer courses that are slightly off the beaten track . Many of these courses draw their themes from pop culture or sports, or they may be the brainchildren of professors who want to share their passion with students. They may be no less serious than traditional courses, but they certainly cover new academic ground. Students take these off beat courses for a variety of reasons—hoping for an easy A, to try something fun, or to explore a new interest.
大学里开设的课程并不都是像“经济学导论”和“欧洲史:1500年至今”这样的课程。目前在许多高校中有一种趋势,就是开设一些稍微偏离常规的课程。在这些课程中,许多都是从流行文化或体育运动中选取主题,这些主题也可能是那些想与学生分享自己激情的教授们的想法。这些课程可能不比传统的课程逊色,而它们的确涉及到了新的学术领域。学生们之所以选修这些非正统的课程,理由可谓多种多样——有的希望轻松地得到A,有的想尝试一下好玩的东西,或是想探索新的兴趣领域。

1) You can boldly go where no other philosophy student has gone before in Georgetown University’s “Philosophy and Star Trek” course, where students discuss the nature of time travel, the ability of computers to think and feel, and other philosophical dilemmas facing the crew of the Starship Enterprise.
在乔治城大学开设的“哲学与《星际旅行》”课上,你可以大胆地向其他任何学哲学的学生都未曾涉足的领域进军。在这门课上,学生们讨论时间旅行的性质、计算机思考与感知的能力,以及“进取号星舰” 乘务组所面临的其他哲学困境。
2019年6月大学英语四级作文范文:英语拼写
国际英语资讯:Mongolian president urges parliament to dissolve itself
2019年6月英语四级写作模板:话题作文
国内英语资讯:Senior CPC official calls for advances in philosophy, social sciences
体坛英语资讯:Kakko secures another win for Finland in ice hockey worlds
国际英语资讯:Trade tensions, policy uncertainty continue to hinder economic growth: UN report
国内英语资讯:China Focus: China unveils 600 kph maglev train prototype
国际英语资讯:Modi-led BJP wins Indian elections: Election Commission
国内英语资讯:Strong efforts to promote market-oriented, law-based debt-to-equity swaps
国际英语资讯:UK leader of House of Commons resigns amid Brexit row
体坛英语资讯:Nantes extend defender Pallois contract until 2022
体坛英语资讯:Caen, Dijon bag full points in relegation battle, PSG reach century-goal milestone
体坛英语资讯:Dortmund win, Bayern drop points in Bundesliga title race
日本外相喊话外媒:安倍晋三的正确写法应该是Abe Shinzo
体坛英语资讯:Rondon, Rincon lead Venezuela Copa America squad
国际英语资讯:Migrants should not return to Libyan detention: IOM
国内英语资讯:China to work with Singapore to safeguard rule-based multilateral trade system
国际英语资讯:State aid for film production in Romania a success: PM
体坛英语资讯:Another clear win for Czech Republic in ice hockey worlds
是时候调高空调温度了!室温高有利于提高女性工作效率
国内英语资讯:Chinese envoy asks for adherence to political solution in Libya
体坛英语资讯:Chinese version of Samaranch biography launched in Beijing
体坛英语资讯:Manchester City claim Premier League title with 4-1 win in Brighton
国际英语资讯:Moroccan govt approves agreements to strengthen trade ties with Serbia
国内英语资讯:Yangtze Delta provinces and municipality see digital economy over 1 trln yuan
国内英语资讯:Chinas top legislator seeks to tap cooperation potentials with Austria
该不该担心防晒霜渗入血液?
体坛英语资讯:Bales future looks clear as Zidane leaves him out of Real Madrid squad again
体坛英语资讯:Labordes goal gives Montpellier hope of finishing top four with Saint-Etienne win
国际英语资讯:Trump cuts off infrastructure talks with Democrats, demands end to investigations
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |