相信大家对Chinglish早已经见怪不怪了,就连上世纪30年代逐字翻译的中式英语Long time no see(很久不见),也大张旗鼓地进入了英语标准词组的“领地”。当然这不过属于“中式逐字翻译原创版”,老外们看后莞尔一笑也就过去了。但有些情况则不同,已有的英文词句的表意往往并非是单词的真正意思,如果一不留神就会酿成“英语尴尬”,闹笑话不说,表错了意有时还会带来不少误会。就像一位博友在加拿大的亲身经历——他刚到加拿大的时候看到很多大厦门口都有smoke free的标志,因此由衷地感叹道:“加拿大就是好,抽烟都免费。”
你犯过类似的错误吗?不管有没有,都千万不要小看这些容易造成误会的“危险词句”——

1、成语类
pull one\'s leg 开玩笑(不是“拉后腿”)
in one\'s birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”)
eat one\'s words 收回前言(不是“吃话”)
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”)
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”)
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”)
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”)
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)
pull up one\'s socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”)
1000单词搞定美国人:终于可以开口说话了
流利美语随你讲Lesson33
生活口语:表达男女关系的经典句子
生活口语:预订酒店房间
生活口语:退货
甜蜜口语:N种说法教你说“亲爱的”
生活口语Making a Reservation at a Hotel
生活口语:偶遇朋友
流利美语随你讲Lesson11
流利美语随你讲Lesson19
爆笑口语:4岁男孩打911求救数学题!
出国留学怎么“吃”?
流利美语随你讲Lesson15
流利美语随你讲Lesson31
用各种地道说法表达熬夜
流利美语随你讲Lesson28
生活口语beautiful skin
英语中的“鬼魅反义词”!
生活口语:愤怒的时候也来耍个狠
情景会话:月圆人圆中秋节
流利美语随你讲Lesson25
趣味英语口语:跟脸面有关的口语
生病、受伤时陈述症状
流利美语随你讲Lesson26
生活口语:John是名好员工吗
“猪流感”英文怎么说?
流利美语随你讲Lesson9
日常口语:换种方式话廉贵
流利美语随你讲Lesson16
日常口语:丰富多彩的表情
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |