Where It\'s Offensive: Japan, China, Saudi Arabia, France.
禁忌地:日本、沙特阿拉伯、法国
What\'s Offensive 禁忌:
Some cultures find it disgusting to blow your nose in public--especially at the table. The Japanese and Chinese are also repelled by the idea of a handkerchief.
有些文化认为当众擤鼻涕是让人厌恶的行为——尤其在餐桌上。日本人还排斥使用手帕。
What You Should Do Instead 对策:
If traveling through Eastern and Asian countries, leave the hankies at home and opt for disposable tissues instead. In France as well as in Eastern countries, if you\'re dining and need to clear your nasal passages, excuse yourself and head to the restroom. Worst-case scenario: make an exaggerated effort to steer away from the table. Let\'s hope you don\'t have a cold.
到东方或亚洲国家旅游时,把手帕留在家中,选择用一次性纸巾吧!在法国以及一些东方国家,如果在就餐过程中你需要擤鼻涕,要先说声“请原谅”再去洗手间。最糟糕的情景是:极为夸张地从餐桌上扭过头去擤鼻涕。还是祈祷自己不要感冒吧!
英文名著精选阅读:《红字》第四章(上)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第3节
精选英语美文阅读:水下观弄潮
英文名著精选阅读:《红字》第十章(下)
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第8节
英文名著精选阅读:《红字》第八章(上)
英文名著精选阅读:《理智与情感》第五章 第3节
2011诺贝尔奖:科学家的幽默让你HOLD不住
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第1节
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第14节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第五章 第4节
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第1节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第13章 第2节
精选双语阅读: Eight April Fools' Day Pranks
海外文化:中国2010年海外并购潮热度不减
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第四章 第3节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第六章 第3节
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第6节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第5节
英文名著精选阅读:《红字》第十五章(下)
英文名著精选阅读:《红字》第六章(上)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第12章 第2节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第二章 第3节
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第9节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第2节
英文名著精选阅读:《红字》第十三章(下)
英文名著精选阅读:《理智与情感》第一章 第4节
双语:复活节风俗大揭秘
英文欣赏:青春物语 Man's Youth
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第10节
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |