【英文原文】
Opening an Umbrella Indoors Some people believe that opening an umbrella indoors and holding it over the head brings misfortune or death. People have given various reasons for this superstition, saying that doing so may offend gods. But the most practical and sensible reason is that when one opens an umbrella in the house, one may knock over a burning candle or a valuable vase, which is surely a misfortune.
【中文译文】
屋内撑伞 有人认为在室内撑伞并举在头上会招致不幸或死亡。对此人们做了种种解释,说这样做会得罪某某神灵。但有一种最合乎常理的解释。这样做立竿见影的不幸后果往往是碰倒一支燃烧着的蜡烛而酿成火灾,或是打翻一只贵重的花瓶。
拒绝推销怎么说
考研英语:翻译中长难句的切分与表达
《傲骨贤妻》剧终 主创深情告别
六级备考:翻译技巧小结[1]
余光中:怎样改进英式中文[1]
“酒窝”怎么说
快来看老外是如何说“怂”的!
“十三五”规划建议术语:创新篇
译经:源自古书的成语英译
“小三儿”到底该怎么译?[1]
88届奥斯卡颁奖礼精彩语录
《三十六计》全套英文表达[1]
“大惊小怪”怎么说
《西部世界》S01E02追剧笔记:你无法扮演上帝
Come 的妙用(一)
《中国性别平等与妇女发展》白皮书(双语全文)[1]
童话,仅仅是个开始
中国人易错口语集锦(一)
生日party常用语(1)
“十三五”规划术语:供给侧改革
不好说出口的“拒绝”
“眼皮跳”怎么说
中国人易错口语集锦(三)
买火车票对话实例
Come 的妙用(二)
笑死人不偿命的菜单英文翻译[1]
跟习大大学跨文化交流
羊绒、羽绒、兔绒:“绒”的故事
电影里关于老师的那些台词
强硬的“拒绝”怎么说
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |