【英文原文】
The evil eye is the power some people are supposed to have to harm people or their possessions by merely looking at them. According to superstition, an evil person who has this power may use it to cause such misfortune as death, illness, or property damage. A person may also have the evil eye without knowing it and cause harm without intention. To avoid the evil eye, many people utter such phrases as “God bless you” or wear blue beads or other protective charms. Several popes were said to be the bearers of the evil eye. Pope Pius Ⅸwas one. Pope Leo XⅢ, his successor, was said to have the evil eye because so many cardinals died during his reign.
【中文译文】
据一种迷信的说法,有人长有魔眼,只须看人一眼,就能使之患病或丧生。或看一眼别人的财产,就能使之损坏。有人长有魔眼,但自己不知道,所以虽无恶意,但仍能造成伤害。为避免魔眼的伤害,人们会说“上帝保佑”,或戴蓝色的珠子或别的吉祥物。有几个教皇据说长有魔眼,例如庇护九世。继任的利奥十三世据说也是如此,他在任期间死了好几个枢机主教。
Entertainment, amusement, recreation 和 pastime 四个表示“娱乐”的名词
不动产登记平台实现全国联网
体坛英语资讯:What pushes Argentina to brink of World Cup elimination?
国内英语资讯:Communist Youth League elects new leadership
国内英语资讯:Chinese premier stresses cutting red tape, improving services
国内英语资讯:Internet Plus Agriculture model to promote integrated rural development
国内英语资讯:China to hold Belt and Road eco-agriculture and food safety forum in November
国内英语资讯:Feature: Mutual understanding keystone of China-Australia story
国内英语资讯:Xi underlines importance of CPCs political building
国内英语资讯:Chinese railways to see 647 mln passenger trips in summer
国内英语资讯:Xi meets with U.S. Secretary of Defense
国内英语资讯:Regional countries should be vigilant against interference in South China Sea: spokesperson
国内英语资讯:China puts new tariff cuts into effect
国内英语资讯:China Focus: China unveils shortened negative list for foreign investment
俄罗斯科学家研制出人参巧克力
马克龙欲重启国民兵役制度 要求所有16岁法国公民强制服役
国内英语资讯:Tunisia attaches great importance to boosting ties with China: president
Run of the mill?
国内英语资讯:Senior Chinese officials meet with U.S. Secretary of Defense
国内英语资讯:China Focus: Lis visit to Bulgaria, Germany to promote pragmatic cooperation
国际英语资讯:Photo exhibition in Singapore traces Chinas education journey over 70 years
体坛英语资讯:Spain beats Italy 67-60 to enter FIBA WC quarterfinal
为什么和闺蜜分手比离婚更难?
这个比赛可能适合心情压抑的人们
国内英语资讯:China exposes officials for lax supervision
国内英语资讯:Chinese premier calls on China, ROK to uphold multilateralism, free trade
子曰:英语里的孔子鸡汤,都不是我说的!
国内英语资讯:Conference held to better protect veterans rights, interests
国内英语资讯:China Focus: China to lift nationality restrictions on top science awards: report
体坛英语资讯:Peru coach Ricardo Gareca vows to finish World Cup with victory
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |