【英文原文】
摘要:魔法指试图用某些超自然的力量控制自然或他人的行为。现代科学已为很多神秘现象的原因提供了科学的解释,但仍然有人迷信星相和算命之类的魔法。
Magic is the practice of trying to control human actions or natural events by using powers that are supposed to be unnatural or superhuman. Now science has provided an increasingly greater understanding of the true caused of natural events, but many people still trust in such forms of magic as astrology and fortunetelling. Many people who believe in magic may carry magic objects called amulets or charms to protect themselves from harm. Amulets or charms may be stones or rings engraved with magic symbols.
To work most magic, the magician, who is supposed to have supernatural powers, sings or speaks special words in a certain order. These words are called incantations or spells. Some spells are prayers to demons, spirits, or other supernatural forces. Other magic words have no meaning, though they are supposed to have power when spoken by a magician. The magician may combine words with actions to form a ceremony called a rite or ritual.
Some people believe they can cause an event to happen by imitating what whey want to happen in a small scale. This magic is based on the belief that like produces like. For example, a magician trying to make rain fall may sprinkle water on the ground. Some people also believe a person can injure an enemy by damaging a lock of hair or a piece of clothing from the enemy. A magician can even cripple an enemy by putting a sharp object in that person’s footprint. People who believe in this kind of magic fear that an enemy can gain power over them by obtaining parts of their body. Therefore, they carefully dispose of their nails, hair, teeth, and even their body wastes. And for the same reason, witches and magicians may make a doll or some other likeness of an enemy, and try to harm the enemy by sticking pins into the doll or injuring it in some other way. The doll may have on it a lock of hair or a piece of clothing from the enemy.
年底“跳槽潮”
羊年春晚“语言类节目”终审结束
党内决不容忍“拉帮结派”
互联网银行 Internet-based bank
陕西大熊猫感染“犬瘟热”
中国经济进入“新常态”
双语盘点习大大带火的那些热词[1]
京“汽车运输列车服务”启动
北京用雷达探测“地下违建”
女童因“窗口期”感染
筷箸习俗申遗
“红包大战”开打
有权有钱人更易“减刑”
今年“社会融资”或达18万亿
北京拟划定“城市增长边界”
奶农“倒奶杀牛”
最高法第一“巡回法庭”深圳挂牌
企业求转型发展“绿色烟花”
传统日历遇冷 “定制日历”走俏
重庆等地禁“熏腊肉”治霾被拍砖
苏黎世将建“人民币离岸市场”
“贸易顺差”格局将成常态
上海自贸区开卖平行进口车
谁动了“旅游保证金”?
微软停止对Windows 7提供“主流支持”
中央提出加强“协商民主”
广电总局拟推“电视剧分级制”
中共国际范宣传视频走红
盘点2017:中国外交新理念
春运“第三方评价”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |