1. 付帐(cash):右手拇指、的食指和中指在空中捏在一起或在另一只手上作出写字的样子,这是表示在饭馆要付帐的手势。
2. “动脑筋”(use your brain)“机敏一点”(being clever):用手指点点自己的太阳穴。
3. “傻瓜”(fool):用拇指按住鼻尖摇动其四指,或十指分开。也常常食指对着太阳穴转动,同时吐出舌头,则表示所谈到的人是个“痴呆”“傻瓜”。
4. “讲的不是真话”(lying):讲话时,无意识地将一食指放在鼻子下面或鼻子边时,表示另人一定会理解为讲话人“讲的不是真话”难以置信。
5. 自以为是(complacent assertion);用食指往上鼻子,还可表示“不可一世”(overbearing)。
6. “别作声”(stopping-talking):嘴唇合扰,将食指贴着嘴唇,同时发出“hush”嘘嘘声。
7. “侮辱和蔑视”(insulting and scorning);用拇指顶住鼻尖儿,冲着被侮辱者摇动其它四指的鸡冠或手势。
8. “赞同”(agreement):向上翘起拇指。
9. “祝贺”(congratulation):双手在身前嘴部高度相搓的动作。
10. “威胁”(menace):由于生气,挥动一只拳头的动作似乎无处不有。因受挫折而双手握着拳使劲摇动的动作。
11. “绝对不行”(absolutely not):掌心向外,两只手臂在胸前交叉,然后再张开至相距一米左右。
12. “完了”(that\'s all):两臂在腰部交叉,然后再向下,向身体两侧伸出。
13. “害羞”(shame):双臂伸直,向下交叉,两掌反握,同时脸转向一侧。
14. “打招呼”(greeting):英语国家人在路上打招呼,常常要拿帽子表示致意。现一般已化为抬一下帽子,甚至只是摸一下帽沿。
15. “高兴激动”(happiness and excitement):双手握拳向上举起,前后频频用力摇动。
16. “愤怒、急燥”(anger and anxiousness):两手臂在身体两侧张开,双手握拳,怒目而视。也常常头一扬,嘴里咂咂有声,同时还可能眨眨眼睛或者眼珠向上和向一侧转动,也表示愤怒、厌烦、急燥。
17. “怜悯、同情”(pity):头摇来摇去,同里嘴里发出咂咂之声,嘴里还说“that’s too bad.”或“sorry to hear it.”
18. “太古怪了”(too queer):在太阳穴处用食指划一圆圈。
【封面故事】莎翁在中国
为什么被理想学校拒录并非世界末日?
体坛英语资讯:Colombia defender Bocanegra joins Paraguays Libertad
老师们化身主播,为上网课操碎了心……
瑞幸咖啡好硬气,声称疫情对生意影响不大
国际英语资讯:Post-Brexit blue passports to be issued from March: UK government
My New Years Wish 我的新年愿望
国际英语资讯:Czech PM blames wealthy EU member states for budget summit failure
国际英语资讯:Nepali people express solidarity with China in combating COVID-19
国内英语资讯:Xinhua Headlines-Xi Focus: Xi stresses unremitting efforts in COVID-19 control, coordination
国际英语资讯:2 sons of Egypts ex-president Mubarak acquitted of corruption charges
一起加油!多国举行活动 向歧视华人说“不”
体坛英语资讯:Flamengo eye move for Lilles Thiago Maia
国内英语资讯:Daily necessity supplies stable in Hubei, rest of China: official
伦敦推出蝙蝠侠主题系列餐厅,哥谭市一日游
我们为别人家的猫做了一扇猫门
国内英语资讯:Chinese ambassador hails Egypts support for Chinas fight against coronavirus
国内英语资讯:Xi stresses orderly resumption of work, production
体坛英语资讯:Uzbekistan scores twice as China exits Olympic tickets competition
美国公司推出新型人造猪肉,不是素的,是真肉
体坛英语资讯:Kenya to host African qualifiers for wheelchair tennis World Team Cup
国际英语资讯:Libyas interior minister says armed groups obstruct security services
国际英语资讯:Cambodia says ASEAN fully confident in Chinas capacity to contain COVID-19
体坛英语资讯:Iran beat China to win Tokyo Olympic berth of mens volleyball
国际英语资讯:Trumps national security adviser denies evidence of Russia helping Trump reelected
肯德基和Crocs联名出了款"炸鸡洞洞鞋"
国内英语资讯:WHO experts travel to Wuhan for COVID-19 investigation
国内英语资讯:China achieves notable results in blocking COVID-19 human-to-human transmission: China-WHO e
国际英语资讯:Egyptian president, Ethiopian envoy discuss Nile dam issue
计算机翻译会取代人工翻译吗?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |