A friend asks me “Why Chinese don’t go Dutch?” So I want to regard this question as the topic and write an article. As everyone knows, Occidental will go Dutch while having a meal in the restaurant. But Chinese don’t go Dutch. Chinese will pay the bill and check out generously. Occidental don’t often entertain guests; but Chinese often invite friend to dinner. A lot of Occidentals feel puzzled to this question.
一个朋友问我:“为什么中国人不是各付各的钱?”所以我要写一篇文章把这个问题作为关注的焦点。正像每个人都知道的那样,西方人在饭店吃饭往往都是AA制,而中国人却慷慨地把别人的也一起给付了。西方人不常款待客人,而中国人却经常邀请朋友吃饭。许多西方人对此感到困惑不解。
Why exists such a difference? Because of the East and West culture and custom are different on the surface. I will analyze this question concretely.
为什么存在这样的差别呢?表面上的原因是由于东西方文化的差异。我将具体分析其中道理。
First of all, food systems between China and Occident are different. Chinese put into practice Gather Dining System; Occidentals put into practice Individual Dining System. Everybody can share the delicious food of all over the table when eating Chinese food. Please note it is sharing; but Occidentals just eat the food in one’s own plate, if you eat beef, he eats chicken. It is impossible that you taste the flavor of his chicken. The result of the Individual Dining System is that you can only eat the food in your plate. It is unable to share. Ha-ha! What I said is right!
首先,西方国家和中国的进餐方式不同。中国人实行的是“集体共享制”;西方人实行的是“个人分餐制”。中国人吃饭时每个人都可以共享桌上的每一种鲜美食品,请注意是“共享”;但西方人只是吃自己盘子里的食物,假如你吃牛肉,他吃鸡肉,你就不可能品尝他的鸡肉。“个人分餐制”的结果就是你只能吃自己盘子里的,不可能共享食品。哈哈,我说的不错吧!
So to eat Chinese food is happier than to eat Western-style food. And I want to ask you a question. Do you like the free thing? I think nobody don’t like the free thing. Ok! Suppose I invite you to eat the delicious Chinese food, then I pay the bill. This is equivalent to that you have enjoyed a delicious Chinese food free. So you will be very glad. Have strengthened the relation between us in the happy atmosphere.
因此,吃中餐比吃西餐更能让人愉悦。我想问你个问题:你喜欢免费的东西吗?我想没有人会说不喜欢。Ok!假如我请你吃鲜美的中国食品,并且我来付账。这就等于是让你免费享用了中国美食,因此你会非常开心。这种愉快的气氛便加强了你我之间的联系。
Secondly, Occidentals eat for the health; Chinese eat for the friendship. Occidental advocate individualism and independence is strong. So Occidental express that respect for each other’s independence through the way go Dutch. Chinese like making friends and solidarity. Chinese value the interpersonal relationships and friendship very much. There are a lot of folk adages in China, for example “Depend on parents at home, leave home and depend on the friend!”,“Handle affairs is easy if you have many friends!”, another sentence is the more violent: “Insert the knife into both sides of the rib for friend!!!”.
其次,西方人聚餐是身体的需要;中国人聚餐是为了友谊。西方人倡导个人主义,独立性很强。因此西方人通过各自付账的方式来表达他们对彼此独立性的赞赏。而中国人却非常看中人与人之间的交流和友谊。中国有很多谚语,比如:“在家靠父母,出门靠朋友!”.“朋友多了好办事!”,还有一句更猛的:“为朋友两肋插刀!!!”
国际英语资讯:Spotlight: Merkels party wins commanding yet lower votes as far-right AfD to debut in parl
你知道吗?这九件东西都是女性发明的
Does Robot Have Self-consciousness 机器人会有自我意识吗
常用漱口水或增加患心脏病风险
脑洞漫画:如果你成了恐怖电影的主角
国内英语资讯:China online service providers improve privacy protection
体坛英语资讯:Dortmund, Leipzig wrap up wins in German Bundesliga
国际英语资讯:Kurdish President Barzani reconfirms holding referendum as planned
人形路桩、安全车、城市麦田圈,为了交通安全,各国也是拼啦
UK scientists edit DNA of human embryos 英国研究团队编辑人类胚胎中的 DNA
国际英语资讯:Brexit issues dominate 2nd day of Labour Partys annual conference
国内英语资讯:China-U.S. shared interests far outweigh differences in trade ties: Premier Li
Parents Sold Newborn Baby 父母卖掉自己的小孩
英文美文:生活正在惩罚那些等待的人
体坛英语资讯:Four things we learned from Spains matchday 6
国内英语资讯:Roundup: UAE, China keen on promoting bilateral ties in trade, culture
Extinct giant tortoise returns 已灭绝的巨型陆龟“起死回生”了
语法测试 - 英语中最常用的时态
日本推出汽水咖啡,味道有点一言难尽
瘦子专属“肚腩腰包” 网友:我要这肚子何用?
国际英语资讯:Nuclear threats, refugees, climate dominate General Debate of UN General Assembly
你知道吗?这九件东西都是女性发明的
国内英语资讯:Chinese police in closer law enforcement cooperation with foreign peers
国内英语资讯:Giant panda cub born at Tokyo zoo named Xiang Xiang
国内英语资讯:Chinese envoy says situation in Syria headed for political settlement
Using sun and sea to beat depression 阳光和大海能缓解抑郁症
网上跟帖评论将实名制 自10月1日起施行
国际英语资讯:Majority of Japanese opposed to Abes plan to call snap election: media poll
国内英语资讯:Feature: Chinese-Italian panel discusses cultural exchange opportunities
打了这个疫苗,以后就不长龋齿了?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |