万圣节是西方传统节日。万圣节前夜,当夜幕降临,孩子们穿上五颜六色的化妆服,戴上千奇百怪的面具。有的披上漆黑长衫,骑着“魔帚”,扮作女巫;有的裹上白床单装鬼;有的戴上画有骷髅旗的帽子扮成海盗……
Halloween is an annual celebration, but just what is it actually a celebration of? And how did this peculiar custom originate? Is it, as some claim, a kind of demon worship? Or is it just a harmless vestige of some ancient pagan ritual?
The word itself, Halloween, actually has its origins in the Catholic Church. It comes from a contracted corruption of All Hallows Eve. November 1, All Hollows Day (or All Saints Day), is a Catholic day of observance in honor of saints. But, in the 5th century BC, in Celtic Ireland, summer officially ended on October 31. The holiday was called Samhain (sow-en), the Celtic New year.
One story says that, on that day, the disembodied spirits of all those who had died throughout the preceding year would come back in search of living bodies to possess for the next year. It was believed to be their only hope for the afterlife. The Celts believed all laws of space and time were suspended during this time, allowing the spirit world to intermingle with the living.
Naturally, the still-living did not want to be possessed. So on the night of October 31, villagers would extinguish the fires in their homes, to make them cold and undesirable. They would then dress up in all manner of ghoulish costumes and noisily paraded around the neighborhood, being as destructive as possible in order to frighten away spirits looking for bodies to possess.
Probably a better explanation of why the Celts extinguished their fires was not to discourage spirit possession, but so that all the Celtic tribes could relight their fires from a common source, the Druidic fire that was kept burning in the Middle of Ireland, at Usinach.
Some accounts tell of how the Celts would burn someone at the stake who was thought to have already been possessed, as sort of a lesson to the spirits. Other accounts of Celtic history debunk these stories as myth.
The Romans adopted the Celtic practices as their own. But in the first century AD, Samhain was assimilated into celebrations of some of the other Roman traditions that took place in October, such as their day to honor Pomona, the Roman goddess of fruit and trees. The symbol of Pomona is the apple, which might explain the origin of our modern tradition of bobbing for apples on Halloween.
The thrust of the practices also changed over time to become more ritualized. As belief in spirit possession waned, the practice of dressing up like hobgoblins, ghosts, and witches took on a more ceremonial role.
The custom of Halloween was brought to America in the 1840\'s by Irish immigrants fleeing their country\'s potato famine. At that time, the favorite pranks in New England included tipping over outhouses and unhinging fence gates.
The custom of trick-or-treating is thought to have originated not with the Irish Celts, but with a ninth-century European custom called souling. On November 2, All Souls Day, early Christians would walk from village to village begging for soul cakes, made out of square pieces of bread with currants. The more soul cakes the beggars would receive, the more prayers they would promise to say on behalf of the dead relatives of the donors. At the time, it was believed that the dead remained in limbo for a time after death, and that prayer, even by strangers, could expedite a soul\'s passage to heaven.
The Jack-o-lantern custom probably comes from Irish folklore. As the tale is told, a man named Jack, who was notorious as a drunkard and trickster, tricked Satan into climbing a tree. Jack then carved an image of a cross in the tree\'s trunk, trapping the devil up the tree. Jack made a deal with the devil that, if he would never tempt him again, he would promise to let him down the tree.
According to the folk tale, after Jack died, he was denied entrance to Heaven because of his evil ways, but he was also denied access to Hell because he had tricked the devil. Instead, the devil gave him a single ember to light his way through the frigid darkness. The ember was placed inside a hollowed-out turnip to keep it glowing longer.
The Irish used turnips as their Jack\'s lanterns originally. But when the immigrants came to America, they found that pumpkins were far more plentiful than turnips. So the Jack-O-Lantern in America was a hollowed-out pumpkin, lit with an ember.
So, although some cults may have adopted Halloween as their favorite holiday, the day itself did not grow out of evil practices. It grew out of the rituals of Celts celebrating a new year, and out of Medieval prayer rituals of Europeans. And today, even many churches have Halloween parties or pumpkin carving events for the kids. After all, the day itself is only as evil as one cares to make it.
中国文化博览:中华民俗之二月二龙抬头,爆米花
你最看重哪些公司福利?老外重休假 国人爱房补
老挝:回归简单的闲适生活 (上)
复活节岛之“生死”谜 The Mysterious Easter Island
女权之路:女人何苦为难女人
一名外交官的中国故事
有旧有新有借有蓝:西方百年婚礼习俗
品味名人故居的魅力 Living In The Past
中国孩子和西方孩子的不同是什么?
英美文化:英式文化 优雅沿习的传世气质
海外文化:国外旅行,如何支付小费?
中国文化博览:中华民俗之从初一到十五都该干什么?
你真的了解圣诞节吗?
海外文化:惊恐万圣节 Oh My, Halloween
海外文化:圣诞节袜子的传说
真是糟透了,谷歌关于吸血鬼之父的涂鸦
中国文化博览:中华民俗之什么是二月二龙抬头?
英美文化:伦敦时尚 穿牛津鞋看奥运
哈利波特&JK罗琳,你不知道的12个有趣事实
海外文化:哭穷不哭穷 文化各不同
中国文化博览:中华民俗之贴窗花给红包
《纽约时报》榜单推荐:2012年度十大好书(二)
血红色的大海
文化"大不敬":小心英文雷区
中国文化博览:中华民俗之扫尘守岁
书虫看世界:全球最酷的7大图书馆
海外文化:圣帕特里克节十大趣闻
奥斯卡周末:除了电影还有书籍可阅读
解读西方的非主流文化 Hipster’s dilemma
英美文化:10条不可不知的西方餐桌礼仪
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |