Government
美国政府
"Of the people, by the people, and for the people." That\'s how Abraham Lincoln described the American government in his Gettysburg Address. These simple phrases capture the essence of American democracy. Instead of ruling over U.S. citizens, the government is ruled by them. Elected officials are known as public servants who represent their constituents. Americans can get involved in government by voting, by writing letters to their representatives and even by organizing peaceful demonstrations to make their voices heard. Each American citizen has a vested interest in how he or she is governed. Former President Theodore Roosevelt expressed the American view of government well: "The government is us."
「民有、民治、民享」,这是亚伯拉罕.林肯在盖茨堡演说时,描绘的美国政府。这简短的几个字道出了美国民主的真谛。美国政府不是统治人民而是受人民所统治。民选的官员被认为是人民的公仆,他们代表的是他们的选民。美国人可经由投票,向他们的代表陈情、甚至于组织和平的示威活动,来发表心声,参与政事。每一个美国公民都有一份保护自身利益的权利与义务,来决定他们的政府该如何执政,前总统泰迪.罗斯福深刻地表达了美国人对政府的看法:「政府就是我们。」
At first glance, it might seem that the U.S. president, as "leader of the free world," is the "ruler" of America. On Inauguration Day, the swearing in of President Bill Clinton for his second term will reflect the pomp and circumstance of a coronation ceremony, with dignitaries from around the world in attendance. Even as far back as George Washington, who once rejected a suggestion to become "King of America," people have sought to ascribe far-reaching powers to the president. But the Constitution ensures that the president will not become an all-powerful ruler.
乍看之下,身为「自由世界领袖」的美国总统似乎是美国的「统治者」。在就职日,来自世界各地达官显要的出席,使柯林顿总统的第二任就职宣誓仪式,如同国王加冕典礼一般的华丽与隆重。即使远朔自华盛顿总统,他曾经拒绝了成为「美国国王」的建议,人们还是想要把无比的权力赋予总统。但是美国宪法确保了总统不会成为一个集权的统治者。
The U.S. government, as outlined by the Constitution, is divided into three branches: legislative, executive and judicial. The legislative branch passes the laws, the executive enforces the laws and the judicial interprets the laws. The legislative branch is comprised of the two houses of Congress, the Senate and the House of Representatives. Thanks to CNN, C/SPAN and the nightly news, many lawmakers have almost become celebrities in their own right. The executive branch is represented by the president, who is called the chief executive or chief of state. Besides that, as commander in chief of the armed forces, the president carries more than a little clout in world affairs. The judicial branch is made up of the Supreme Court and about 100 other federal courts. The nine Supreme Court justices hold office for life.
美国宪法概略的将政府分为三部份:立法部门、行政部门及司法部门。立法部门通过法律:行政部门执行法律而司法部门诠释法律。立法部门由国会的参议院及众议院所组成。承蒙CNN及C/SPAN和夜间资讯之抬爱,这些议员们都因个人的论调、举止成了名人。行政部门由总统代表,他被称为最高行政长官、或是国家元首。除此之外,身为三军司令,美国总统在世界局势所有的影响力也是不小的。司法部门是由最高法院及大约100个其它的联邦法院所组成。九位最高法院的法官是终身职。
肯德基推出吮指原味鸡防晒霜?!性感新定义
科学家告诉你:这样学才记得牢
罗切特里约报假案 赞助商集体说分手
奥运冠军为啥都爱咬金牌?
中国轮值G20主席国,将如何改变世界?
你越来越怕热?都是空调把你惯的!
脑震荡?希拉里健康状况引猜疑
八旬老夫妻相守62年被迫分离 这张图看哭一片
这些错误的学习习惯!你入坑了么?
外媒总结高大上有范儿的50个标准:你中几条
有利于人体健康的5种高脂肪食物
全球四大银行合作研发新数字货币
伴侣怀孕时,男性真的易出轨吗?
脸书实习生月入7500美元 名企实习生工资大PK
看见保质期就头疼?这11种食物永远不会变质
里约奥运会上,巴西观众为啥嘘声不断?
总在买买买?为啥衣柜里的衣服越来越不经穿
可以毁掉一桩婚姻的5个育儿错误
天生就少半个脑袋宝宝2岁了 每过1天都是奇迹
要减肥?运动后别吃水果
东京奥运会日本拟用电子垃圾做奖牌
几月最容易分手?说出来你别不信!
习大大谈G20:走向包容的世界经济
iphone7将在9月7日发布 又要剁手了?!
肥胖更易致癌 而且不止一种
微软Win 10系统升级致USB摄像头罢工
减少浪费!用app买剩余食物吧
送给20多岁的姑娘们:这十件事你一定要记住
光大集团牵头 欲收购利物浦俱乐部
幸福的人,离不开这8个小习惯
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |