《贫民富翁》童星阿扎鲁丁有了新家,当地的房产协会赠给他一套住所,结束了他们与家人流落街头的日子。日前他带记者参观了他的新家,新家有一个卧室、一个浴室,他将和爸爸妈妈以及兄弟一家五口在不久的将来搬进新房。

据报道,在阿扎鲁丁和鲁比娜的家庭贫困的遭遇被媒体报道之后,《贫民富翁》丹尼·博伊尔和制片人表示已经为阿扎鲁丁在他学校附近购买了一套房子,价值大约4.2万美元。他们同时表示,将在雨季到来之前让鲁比娜也住进新家。而根据最新报道,就在影片导演和制片人造访孟买后不久,孟买官方表示,已经为两名童星及家人分配了住所,很快就可以入住,房款将由相关部门支付。据悉,这两处住所均位于孟买市郊,由孟买官方专为低收入家庭所建,每套公寓价格大约为8500美元。
事实上,虽然《贫民窟的百万富翁》横扫了今年的奥斯卡奖,但一直有人批评该片美化了孟买的贫民窟生活,而制片方也一直在努力化解这种质疑,除了为两名童星解决生活窘境之外,电影制片方称已经为两名童星成立了一个信托基金以支付他们在18岁之前的教育、住房和社会保障费用,博伊尔和制片人还在不久前捐款50万英镑,用于改善孟买中心城区贫民窟的儿童生存状况。
鲁比娜将出书写成名经历
据新华社电 在奥斯卡获奖影片《贫民窟的百万富翁》中扮演童年时期女主人公拉蒂卡的鲁比娜·阿里将把自己的人生经历搬到纸上,讲述自己如何从印度孟买的贫民窟步入电影艺术的殿堂、迈进好莱坞的颁奖典礼并登上各大报纸的头条。
据报道,这部名为《贫女美梦:我的成名之路》的自传有望于今年7月中旬在英国出版,英国环球出版公司和美国兰登书屋儿童图书集团将同时发行此书,所有销售收入将在鲁比娜和法国医疗援助机构世界医生组织之间分配。
英美热词:uberization 优步化
购房过程中,千万要小心“幽灵出价”
Gift-giving anxiety送礼焦虑症:送礼是个大难题
职场热词:“过劳模”&“看表族”
这五个习惯帮你快速提高英语水平
“眼镜蛇效果”:好心办外事的英文说法
英美热词:blind liker 盲目点赞党
自信助你成功,如何才能提高自信心
面对压力,你是“重启一代”还是“IPOD”?
“决策层”的烦恼——决策疲劳
一味标新立异的“建筑短视”,到底是什么
“午饭恐惧症”:午饭没饭友也会恐惧?
最新研究:孩童2岁时的口语词汇量决定未来
这三种类型的老婆,哪种更适合你?
最常用的20句口语,你肯定用得上
好生气!看个奥运还要吃狗粮!
奔三的你,是否也面临着“万年危机”?
英美热词:lifehack 生活妙招
衣橱怒:衣服太多不知道穿什么也是很生气
全球经济有变?华尔街上演“老员工大换血”
失业也淡定的“失业快乐族”
英美热词:alien abductions 外星人绑架
世界各地的十岁孩子,都在学什么知识呢?
成功灾难:成功之后要小心自己的心态变化
这些小兴趣可能会让你的孩子更聪明
英美文化之聚会上的约定和伴侣都是临时的?
Generation XL:上学也胖放假也胖的“超重一代”
英美热词:fauxmance 捏造恋情
英美热词:alta-male 阿尔塔男
英美热词:stupid oclock 愚蠢时段
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |