Country (long form):The Holy See (State of the Vatican City)
国家
Capital : Vatican City
首都
Total Area :0.17 sq mi/0.44 sq km
(about 0.7 times the size of The Mall in Washington, DC)
总面积(相当与华盛顿商业街的0.7倍)
Population :890 (July 2001 est.)
Estimated Population in 2050
人口
Languages :Italian, Latin, French, various other languages
语言
Religions :Roman Catholic
宗教

There seem to be a confusion between the Vatican City State, the minuscule state that exists only since 1929, and the Holy See (of Rome), which is the entity which is active in all international relationships except those of a clearly territorial nature, such as membership of UPU (Universal Postal Union), INTELSAT, CEPT and UNIDROIT (International Institute for the Unification of Private Law).
人们似乎混淆了梵蒂冈城市以及这个国家的关系,这个最小的国家成立于1929年,罗马圣堂是一个实体,活跃在所有的国际关系中除了那些有明确领土的自然界,比如万国邮联,国际卫星通讯机构,以及国际统一私法协会的成员。
No government would have much interest in relations with so tiny a state as Vatican City. But 172 states maintain diplomatic relations with the Holy See, and half of those that have accredited their ambassador to the Holy See find it worthwhile to have him or her resident in Rome, distinct from their ambassador to the Italian Republic.



没有政府会有兴趣与梵蒂冈如此渺小的政府合作.但是仍有172个国家仍然与这个圣堂保持外交关系。其中半数认为在梵蒂冈建立其大使馆是值得的,这种意义有别于其大使馆驻意大利.

The flag of the Vatican City State is as on your webpage, showing the arms with the silver key in the dexter position. When what is represented is the Holy See, not Vatican City State, the keys are reversed. Rather, when the state was set up in 1929, the keys in the arms of the Holy See, with the gold one in dexter position, were reversed to provide a distinctive symbol for the new entity. In the personal arms of the popes, the keys are, of course, arranged as in the arms of the Holy See: the other arrangement would be equivalent to treating him as merely the head of that little state.
梵蒂冈国旗就像我们的主页一样,展示了银钥匙绑住的武器摆在右侧。 看到的是代表的神圣,而不是梵蒂冈国家,钥匙是反着放的. 然而当国家在 1929年成立时, 圣堂武器上的钥匙是有一个金色的在右侧位置,把这个颠倒位置是为了体现国家新建突出特别的意义. 在罗马教皇手上的钥匙被当成圣堂的手臂:其他被等同为这个小国家的首领。
研究发现:A型血的人比O型血的人更容易感染新冠病毒
国际英语资讯:Iraqi president urges new PM-designate to hold early elections
体坛英语资讯:Chinas Chen/Wang win womens doubles title at ITTF German Open
新研究:咖啡能提高你解决问题的能力
体坛英语资讯:FIFA concludes its six-month mission in CAF
国际英语资讯:COVID-19 cases in U.S. top 7,000: Johns Hopkins University
体坛英语资讯:China names roster for womens basketball Olympic qualifiers
由于新冠疫情,星巴克停止接受自带的杯子
国内英语资讯:Chinese premier says China stands firmly with EU in fight against COVID-19
美国高中生在Twitter上冒充国会候选人获认证
国内英语资讯:Dealing with, defeating viruses common responsibility of intl community: Chinese FM
美股"熔断" 全球股市下跌
意大利人在阳台上齐声歌唱相互鼓劲
体坛英语资讯:Real Madrid win derby, Valencia move up to fourth in Spain
体坛英语资讯:CAF decides to continue its partnership with FIFA to initiate reforms
全球疫情消息汇总:欧盟全境封锁30天 欧洲杯推迟到明年
这五种吃法无助于提高免疫力
国际英语资讯:U.S. sanctions Syrian defense minister over Idlib conflict
国内英语资讯:Senior Chinese diplomat talks with U.S. state secretary by phone, urges anti-epidemic cooper
美国人开始用伏特加和芦荟胶自制免洗消毒液
国际英语资讯:Italy records high coronavirus death, cure totals as officials search for more doctors
I Have Grown Up 我已经长大了
国内英语资讯:Chinese vice premier requires curbing epidemic while resuming work
美文赏析:无论付出多少心血,错了就要当机立断
国内英语资讯:China always welcomes foreign journalists to report in China: spokesman
国内英语资讯:21 new confirmed cases of coronavirus infection reported on Chinese mainland
国际英语资讯:UK PM urges people to avoid non-essential contact in fighting COVID-19
国际英语资讯:Over 7,000 people die of COVID-19 globally: WHO
体坛英语资讯:Scocco shows class as 10-man River Plate extend Superliga lead
体坛英语资讯:Ex-Real Madrid midfielder Gago suffers new injury
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |