He might be almost 121 in cat years, but the worlds oldest moggy has proved its never too late to get to grips with social media. 它是全世界最高寿的猫,以猫的年龄换算他已经121岁了,然而它却证明了一件事:想要掌握社交网络,永远都不晚。 At 26 years old, pet cat Corduroy, who lives in Oregon, has racked up thousands of followers after his owners set up his very own Instagram, Facebook and Snapchat accounts. 这只26岁的宠物猫名叫“灯芯绒”,住在美国俄勒冈州,其主人为它在Instagram图片网站,脸书网和Snapchat聊天网站上注册了个人账号,自此之后,它已经积攒了数以千计的粉丝。 Fans log on daily to @oldestlivingcat to keep up-to-date with the elderly animal, who holds the Guinness World Records title for the oldest living cat and is still in remarkable good health. 粉丝们每天都查看 @oldestlivingcat这个账号的更新信息,追踪这只高寿猫咪的最新动态,它已经被载入世界最长寿猫的世界纪录,并且仍保持着非常好的健康状态。

Corduroy lives with entrepreneur Mrs Reed Okura and her 37-year-old husband Aaron Masusru Okura, who owns a ranch restaurant. “灯芯绒”与企业家Reed Okura太太,及她37岁的丈夫Aaron Masusru Okura住在一起,两人共同拥有一座牧场餐厅 。 Mrs Reed Okura said she believes the secret to her pets longevity is the time he spends outdoors. Reed Okura称自己相信,这只猫长寿的秘诀是它长期呆在户外。 He was able to defend himself and exercise his body and mind by hunting. Corduroy still catches critters but is not as good as he once was, thankfully. “过去它通过捕猎小动物来实施自卫,同时也锻炼筋骨,灵活头脑,不过它现在狩猎的本领已经没有过去好了,真是谢天谢地。” He is a wonderful companion and I hope to give him a happy and healthy life for many more years. “它是我们的好伴侣。我希望能让他过上幸福而健康的生活,很久很久。”
莫言避而不谈支持刘晓波的话题
葡萄酒小礼品花样多
李克强不在意美大选抨击 强调互信
A Healthy New Me
SEC行政诉讼案威胁中概股在美前景
SEC主席夏皮罗将离任 留下权力真空
对林毅夫新结构经济学的三个思考(凯闻)
FT社评:意大利需要蒙蒂
贝多芬经典情书
堵住跨国公司避税漏洞
适应力的故事
叙利亚全国互联网中断
奥巴马:美国现在承认新成立的叙利亚反对派联盟
瑞信拟对机构实行负利率
没有Klout,生活更美好
欧洲央行下调欧元区增长预期
华硕欲挑战苹果在平板市场的冠军地位
英国将坚持紧缩至2018年
美国市政债面临重大评级下调风险
数字时代的零售业
彼得雷乌斯就美驻利比亚领馆遇袭在国会作证
德银遭前员工投诉
单身也快乐
炽热的爱恋与甜蜜的喜欢
外套流行超大号
I Try to Remember
北京将于2017年建成超大机场
一个公关人的商旅心得
苹果CEO库克:将重新在美国生产Mac电脑
欢聚时代在美IPO检验投资者信心
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |