Vienna, Austrias grand capital on the Danube river, offers the highest quality of life of all cities in the world, while the Iraqi capital Baghdad, once more, took its place at the bottom of the list compiled by consulting firm Mercer. 咨询公司美世发布的宜居排行榜显示,位于多瑙河畔的奥地利首都维也纳是全球生活质量最高的城市,而伊拉克首都巴格达排名则再次垫底。 The survey of 230 cities helps companies and organisations determine compensation and hardship allowances for international staff. It uses dozens of criteria such as political stability, health care, education, crime, recreation and transport. 这项包括230个城市的调查帮助公司和组织决定国际员工的补偿和困难津贴。这项调查采用了许多标准,比如政治稳定性、医疗卫生、教育、犯罪、娱乐和交通等。

Viennas 1.7 million inhabitants benefit from the citys cafe culture and museums, theatres and operas. Rents and public transport costs in the city whose architecture is marked by its past as the centre of the Habsburg empire are cheap compared with other western capitals. 维也纳的170万居民从该城市的咖啡文化,博物馆,剧院和歌剧上获益颇多。因过去作为哈普斯皇堡帝国的中心而建筑独具特色的这座城市与其他西方国家首都相比,租金和公共交通费用都是最低的 Switzerlands Zurich, New Zealands Auckland, Germanys Munich and Canadas Vancouver followed Vienna - which reached the best position for the seventh time in a row - in the top five of most pleasant cities to live in. 包括瑞士的苏黎世、新西兰的奥克兰、德国的慕尼黑和加拿大的温哥华的排名都紧随维也纳之后。维也纳已连续7次在最适宜居住城市的榜单中位居榜首。 Global centers London, Paris, Tokyo and New York City did not even make the top 30. 而伦敦、巴黎、东京、纽约等全球中心城市的排名甚至未进入前30。 Baghdad was again ranked lowest in the world. Waves of sectarian violence have swept through the city since the American-led invasion in 2003. 巴格达又一次排在了榜单的最后一位。自从2003年美国入侵之后,宗派暴力事件的风波一直在影响着这个城市。
体坛英语资讯:Kodaira wins ISU World Cup 1000m gold, Dutch ladies claim team sprint title
体坛英语资讯:Djokovic, Nadal, Federer in year-end top three for seventh time
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Xi Jinping: The man who leads Chinas reform into a new era
A Naughty Boy 一个淘气的小孩子
双语阅读:大多数人都是严以律人,宽以待己
体坛英语资讯:Analysis: How to ease Bayerns crisis
体坛英语资讯:Leverkusen beat Stuttgart 2-0 in German Bundesliga
双语阅读:中国发布乡村旅游可持续发展指南
数据显示 女性领衔主演的电影票房更好
双语阅读:为了应对中国禁售令,苹果找到了这个良策!
国际英语资讯:Syrian govt sees liberation of Idlib as priority: FM
体坛英语资讯:League champions of China, Japan, Australia to meet at AFC Champions league group stage
体坛英语资讯:Chinas U-15 football team begins 10-month training in Spain
国际英语资讯:News Analysis: Italy budget shedding new light on priorities of government supporters
国际英语资讯:U.S. envoy on DPRK to visit South Korea amid tension
迪士尼发飙,游客因支持特朗普被禁止入园
国际英语资讯:Threat of no confidence vote looms as Labour turns up heat on UK PM
国内英语资讯:Senior CPC official meets Turkish Justice and Development Party delegation
体坛英语资讯:World indoor long jump champion Echevarria to take part in IAAF Birminham Grand Prix
体坛英语资讯:British runner wins intl marathon in Vietnam
双语阅读:复制黏贴的创始人去世了!享年93岁!
国际英语资讯:Russia, Iran, Turkey agree to make efforts at convening first Syrian constitutional body mee
国内英语资讯:Chinese political advisors propose measures for eco-friendly development of express delivery
体坛英语资讯:Ghana crash out of 2018 Womens AFCON
国际英语资讯:Arab League slams Australias recognition of West Jerusalem as Israeli capital
When I Grow Up 等我长大后
体坛英语资讯:Suarez joins Barcelonas lengthening injury list
体坛英语资讯:Croatia one step away from second Davis Cup
国际英语资讯:UN-backed cease-fire goes into effect in Yemens Hodeidah
双语阅读:调查显示 近半数职工没享受过带薪年假
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |