Romanian woman Ortansa Pascariu is the proud owner of a very unusual piece of wardrobe—a vest made of her own hair! Ortansa had been collecting fallen strands of her hair for 20 years, and when she thought she had enough, she decided to use it for a unique garment.
来自罗马尼亚的奥尔坦萨帕斯卡留女士很是自豪,因为她拥有一件非同寻常的衣服——一件由她自己的头发制成的背心!奥尔坦萨收集掉落的头发已经20年了。当她觉得头发足够时,便决定用自己的头发做一件独一无二的衣服。
The 65-year-old revealed that she started collecting her hair in accordance with a tradition followed in her hometown of Stauceni, in the north-eastern part of Romania. The practice suggests that women should never throw away their hair if they want to retain their beauty and good luck.
奥尔坦萨今年65岁,来自罗马尼亚东北部小镇斯特乌切尼。她说收集头发是她家乡的一项传统:如果女性想要保持美丽和好运,就绝对不能扔掉脱落的头发。

I heard from elderly friends that women should not throw their lost hair away after combing, she said. They need to keep it. If not, the elderly say, it is as if you are throwing away your beauty. I started gathering my hair when I was 40 and by the age of 60 I had managed to gather one kilo, which was as much as I needed for a vest.
“我从年长的朋友那里听说,梳头后,女性不能扔掉脱落的头发,”奥尔坦萨说,“女人得留着头发。他们说,如果女人把头发扔了,这就等于抛弃了自己的美丽。我从40岁开始收集我的头发,到我60岁的时候,这些头发已经有1公斤重了,足够我做一件背心。”
Ortansa explained that she only saved the hair that had fallen out as she combed it. She always had long hair that reached her hips, so all the strands in her collection were nice and long, making them perfect for knitting. She used two strands to make a single thread, and then used the threads to knit the vest, completing the project in only one week.
奥尔坦萨解释说,她只收集梳头时掉落的头发。她经常留及臀长发,所以收集的头发发质优良,也够长,是很好的编织材料。她用两根头发绕成一股线来织背心,只用了一周就完成了编织。

It was strange, but also very pleasant to knit something in your own hair, she said. She doesnt wear it though—after keeping it for about five years she gifted it to the local ethnographic museum, where it is currently on display.
“用自己的头发织东西有点儿奇怪,但也很好玩儿。”不过她不穿这件背心,保存了五年后便送给了当地的人种学博物馆。这件背心现在就在馆内展出着。
Ortansas husband Vasile expressed pride in her unique craftsmanship. ve touched it and its like some kind of soft wool, he said. m very proud of what she managed to do. Its really complicated. The vest is also very nice.
奥尔坦萨的丈夫瓦西里对妻子独一无二的手艺很是自豪。他说:“这件背心摸起来像是某种软羊毛。用头发织背心是一门复杂的工艺,她能织成,我为她感到骄傲。背心也织的非常好。”
This is not the first time weve seen clothing items made exclusively from human hair. In 2010, Vietnamese hairdresser Kim Do created a unique tunic from one million meters of human hair.
这不是头一次有人专门用人发做衣服。2010年,越南美发师金多用100万米长的人发做了一件独特的无袖上衣。
新型洋葱让你远离流泪与口臭
别自卑,你比你想象的更成功
翻译百科知识之语文常识:这些“第一”要记住
看律政剧必备的法庭词汇(2)
男子发明“自动打脸机”吐槽美国大选
做个快乐人,能让你的另一半更健康
席慕容:A Blooming Tree(一棵开花的树)
生孩子真的会让你“折寿”吗?
英译《三十六计》 第一计:瞒天过海
美大选惊魂之夜特朗普逆袭 看世界媒体作何反应
双语名言:启人心智的哲人名言15则
《回到未来》预言成真:德国发明自动鞋带
2016年12月大学英语四级作文预测:出国留学
特朗普的大女儿伊万卡的演讲,第一秒就爱上了她
与月亮相关的英语口语
中国首位女性J10飞行员在飞行事故中死亡
定语从句的翻译技巧:顺势断句
2016年12月四级作文预测范文:汉语热
翻译中不要滥用四字格
美媒大选预测出错 尴尬召回十万《女总统》特刊
看律政剧必备的法庭词汇(1)
哈里王子为女票发声明怒怼媒体!男友力爆棚!
《神奇动物在哪里》中文预告片
大学英语四级考试作文范文:挫折
给孩子取这些英文名的父母 脑子里一定进了水
1207亿 阿里双十一交易额再创纪录
上海将试行首家无性别公厕 缓解女性排队问题
一群人把川普推上总统位 另一群人要砸了美国
大学英语考试作文范文:道德问题
瑞士推出新款巧克力 可有效缓解生理疼痛
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |