一个黑色女孩在完全没有手术的情况下自己的肤色自然转变成了白色,这究竟是怎么回事呢?据悉,23岁的Darcel de Vlugt天生拥有一身健康的黝黑皮肤,白癜风使她完全蜕变,从自己的黑色皮肤中走出,现在拥有一身靓丽的白色,这令众多皮肤专家不得不感慨。
The black girl who turned into a white woman after vitiligo (白癜风)changed colour of her entire body
Her skin is so pale that she wears Factor 100 sun cream(防晒指数100的防晒霜) on even a dull summer day.
Yet, incredibly, 23-year-old Darcel de Vlugt was born black.
In a case of extreme rarity, the skin condition vitiligo has taken the pigment(天然色素) from her entire body.
Experts say they have never come across such a striking change and she says: 'I have a hard job convincing people that I was actually born with dark skin.'
Darcel's parents Peter and Charmaine, both from Trinidad, noticed white spots on her forearm and forehead (前臂和前额)when she was five.
Doctors diagnosed vitiligo, the same condition said to have affected Michael Jackson.
By the age of seven, white patches had appeared on her legs along with white spots on the rest of her body.
These gradually grew bigger until, when she was 17, the transformation was complete.
'My father worked for the United Nations and we travelled the world a lot with his job,' said Darcel, now a fashion designer in London.
'My family believe the stress of moving at such a young age brought on the condition.
'At the age of 12 I tried UV laser treatment(紫外线激光治疗), but it didn't work and by then, 80 per cent of my body was white so I decided to leave it.'
Vitiligo causes the immune system to attack the pigment cells(色素细胞) which give skin its colour.
It affects one person in 100 of any age, race or colour although it is normally more noticeable in those with naturally dark skin. Darcel has a brother Dion, 29, who is unaffected.
Their father still works for the UN and is now based in Africa.
Last month in the Mail, Luke Davis described how he had changed from black to white apart from a circular patch on his back.
Keke View: 白癜风(vitiligo)一词来源于拉丁语vitium,意“缺损”,或vi-tellus,指“小牛白色斑片”。公元一世纪,罗马医生Celsus所写DeMedicina中,可见vitiligo一词。Vitiligo在许多古籍中常常出现。印度文献中,kilas(kil指白色,as意抛弃)和palita(pal含灰色、年老、老年之意)可追溯到公元前1500~1000年,指的是皮肤上的白色斑片。佛教圣书Vinay Pitak(624~544B.C.)中记载,患kilas的人不能做牧师。印度Manusmriti(200 B.C.)中记载,患svitra(白斑)不受尊重。《古兰经》中baras一词意指白色皮肤,常用来描述Jesus治愈后的状况。
英语讲义【109】及物动词不需要介词
英语讲义【119】动词修饰语
英语讲义【118】Be+不定式动词
英语讲义【155】有动物的惯用语(上)
英语讲义【139】切忌随便转移句子中心点
英语讲义【161】UP的用途
英语讲义【173】肯定句与否定句词义的差别
相似词语辨析【108】no,not
英语讲义【159】和数目字有关的惯用语
英语讲义【123】只有其意,不见其形
英语讲义【86】形容词句型
英语讲义【150】多词类的词
英语讲义【126】由标点符号引起的错句
英语讲义【156】有动物的惯用语(下)
英语讲义【110】带双宾语的动词
英语讲义【145】句子的转换
英语讲义【96】由have引导的动词短语
英语讲义【160】和颜色有关的惯用语
英语讲义【87】动词形态的误用
英语讲义【128】名词修饰动词
英语讲义【147】翻译方法举隅
英语讲义【129】不完整的结构
英语讲义【122】以动名词为宾语的动词句型
英语讲义【107】寻常时态的不寻常用法
英语讲义【121】与五官有关的动词短语
英语讲义【149】不定式动词可以分开吗?
英语讲义【142】动名词与带ing的名词
英语讲义【127】名词惯用语
英语讲义【135】形容词+名词=名词惯用语
英语讲义【163】怎样使句子简练利落
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |