【英文原文】
Jackson's hair made into diamonds -- for real
摘要:自从迈克尔杰克逊在6月25日突然辞世,有关他私生活的各种光怪陆离的传闻便不绝于耳。上周五,一家公司说准备把他的头发制成钻石。这个传闻是真的。
Since Michael Jackson's sudden death on June 25, the rumor mill over details of his bizarre personal life has ground away nearly non-stop, and on Friday, one company said it was turning his hair into diamonds. That one is true.
The claims this week included a report in Rolling Stone magazine that a prosthetic nose he wore apparently went missing when he was taken to the morgue, and a British tabloid trumpeted a headline that he fathered a secret love-child.
In one by-product of the "Thriller" singer's death, a Chicago company said on Friday it had obtained some of the hair Jackson burned while filming a 1984 Pepsi commercial and planned to create a limited edition of diamonds from it.
"Absolutely this is for real," said Dean VandenBiesen, founder of LifeGem, which has a patent on a process that extracts carbon from hair, turns it into crystals and then into high-quality laboratory diamonds.
VandenBiesen told Reuters he thought the company could make about 10 diamonds. No sale price has been set but VandenBiesen said LifeGem created three diamonds from locks of Beethoven's hair in 2007, and sold one of them for around $200,000.
Separately, the August 6 issue of Rolling Stone magazine reported that not only was the left arm of Jackson's dead body "scored with needle marks" -- claims that have arisen before -- but he wore an artificial nose that was missing when he was taken to the Los Angeles county morgue.
"The prosthesis that he normally attached to his damaged nose was missing, revealing bits of cartilage surrounding a small dark hole," the magazine said in an unsourced report.
While that report could not be confirmed, Los Angeles coroner's officials did say earlier this week they were probing security breaches in their offices.
The coroner's office is expected to release an official cause of death next week which could shed light on some of the reports, including Jackson's possible use of powerful drugs.
And even as custody of Jackson's three children is set to be decided in court on August 3, The Sun newspaper speculated the singer may have had a love-child raised in Norway.
Omer Bhatti, 25, sparked interest when he was spotted sitting with the singer's immediate family at Jackson's public memorial earlier this month. Bhatti reportedly spent time with Jackson at his Neverland Valley Ranch in the 1990s and was known as "Little Michael".
But another of Jackson's former proteges, singer Ricky Harlow, told celebrity website People.com on Friday that although they were close he doubted Bhatti was Jackson's son.
"They had a father-and-son type of connection," Harlow, 26, told People, "but I never thought he (Jackson) was his biological father."
In Jackson's 2002 will, the singer listed only three children now living: Prince Michael Jackson, Jr, Paris Michael Katherine Jackson and Prince Michael Joseph Jackson II.
医患关系暧昧 怎样避免误诊
心脏病治疗的最新前沿消息
曼德拉“世纪葬礼”在即 南非当局压力大
“自拍”成为2013年的年度热词
英国生存指南:手把手带你游英国
曼德拉追悼会上曼德拉家人及各国领导人语录
如何让自己成为不可或缺的人才?
Should TV Advertisement be Banned? 应不应该限制电视广告
阿里巴巴28亿港元投资海尔
纳尔逊·曼德拉:巨人辞世
Good Qualitiess of a Neighbor 一个好邻居应有的素质
大概9点36分拍:派对拍照黄金时间
男女交往中可以谈论的15个话题
NSA监控魔兽世界反恐 情报特工被指上班打游戏
曼德拉:二十世纪最非凡的领袖
曼德拉之女讲述父亲临终前的最后时刻
英国5岁女同体重近130斤 儿童肥胖引担忧
绿色果蔬汁流行 消费者会花多少钱买健康饮料?
罗马教皇当选《时代》周刊2013年度人物
曼德拉昔日看守忆两人忘年之交
体坛英语资讯:Tokyo Olympic organizers test accessibilty for disabled people
35000英尺上的飞机用餐攻坚战
美面包师建成世界最大姜饼屋 打破吉尼斯纪录
生活需要运气:10招让你变得更幸运
EQ很重要:14个信号证明你的情商高
30秒让面试官记住:8招成功推销自己
新一代社会栋梁战胜自我怀疑的新方法
曼德拉追悼会 奥巴马丹麦女首相玩自拍
外媒看中国:北京地铁猥琐的摸腿男
冥冥之中很玄乎 迷信并非一无是处
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |