Jeb Bush has abandoned his White House bid after a dismal performance in the South Carolina Republican primary on a night that saw Donald Trump, the New York property magnate, score a big win in the Palmetto State.
杰布布什(Jeb Bush)在南卡罗来纳州共和党初选中表现惨淡,随后他宣布退出总统竞选。同一晚纽约地产大亨唐纳德礠朗普(Donald Trump)在这个别名矮棕榈州的南部州取得了重大胜利。
Mr Bush ended his campaign after achieving just 7.8 per cent of the vote in a state that the former Florida governor once hoped to win. In a concession speech, he said he was “proud” of his campaign, but that the voters had spoken. “The people of Iowa, New Hampshire and South Carolina have spoken,” Mr Bush said. “I respect their decision.”
杰布布什曾希望在该州初选中取得胜利,然而这位前佛罗里达州州长仅赢得7.8%的选票,之后他结束了竞选。在败选演讲中,杰布布什表示他对自己的竞选感到“自豪”,但选民已经做出了选择。“爱荷华州、新罕布什尔州和南卡罗来纳州的人民已经做出了选择,”他表示,“我尊重他们的决定。”
Mr Trump won a convincing near-33 per cent of the vote in the southern state. Marco Rubio, the Florida senator, emerged in second place with 22.5 per cent, just ahead of Ted Cruz, the conservative senator from Texas, with 22.3 per cent. John Kasich, the Ohio governor, came just behind Mr Bush, with 7.6 per cent. Ben Carson, the retired neurosurgeon, received 7.2 per cent of the vote.
特朗普在这个南部州赢得了令人折服的近33%的选票。佛罗里达州参议员马可脠比奥(Marco Rubio)以22.5%的选票居于第二,刚好领先于获得22.3%选票的德克萨斯州保守派参议员特德克鲁兹(Ted Cruz)。俄亥俄州州长约翰愠罓奇(John Kasich)正好处于杰布布什之后,获得了7.6%的选票。退休神经外科医生本愠森(Ben Carson)获得了7.2%的选票。
After fierce contests in Iowa and New Hampshire, Hillary Clinton is riding new momentum off the back of the Nevada caucus, a victory that her supporters hope will steady her campaign after a turbulent six weeks.
在爱荷华州和新罕布什尔州的激烈角逐后,希拉里克林顿(Hillary Clinton)在内华达州党团会议中再下一城,她的支持者希望在经历了6周的波折之后,这场胜利能为她的竞选保驾护航。
Mrs Clinton took 52.7 per cent of the Nevada vote against 47.2 per cent for her opponent Bernie Sanders, a better than expected finish for the candidate whose campaign staff had predicted a closer race.
希拉里在这场党团会议中赢得了52.7%的选票,而她的对手伯尼儠德斯(Bernie Sanders)获得了47.2%的选票。这个结果好于希拉里的竞选工作人员的预期,他们曾预测两人的选票会更为接近。
东京的暖萌办公室:喵星人陪你工作
脸书账号可以被“继承”了
娱乐英语资讯:Oscar nomination ballots mailed to Academy members
世上只有妈妈好 The Good Mother in the World
娱乐英语资讯:Ledgers death voted top 2008 entertainment story
当我们独立了When We Are Independent
娱乐英语资讯:Mariah Careys $1 mln performance
20个最奇葩的谷歌搜索问题
卷福要当爹啦!未婚妻已确认怀孕
9招教你拍出创意照片[1]
研究:为什么镜子里的你更好看
入职前应当问清的10个问题
首部“自毁小说”问世
奥巴马谈任内最大错误:利比亚善后欠规划
网吧 The Internet Bar
国际英语资讯:Philippine authorities say no MH370 wreckage found: Malaysian police
为什么中国女性如此热爱自拍修图?
专家:“洞洞鞋”不宜久穿
国际英语资讯:U.S. airdrops ammunition to Syrian rebel groups
Sentences you have to know
用餐氛围 Eating Atmosphere
多数男性会在首次约会时撒谎
“蓝瘦香菇”那些事儿
穷少年模仿富二代晒爆笑“炫穷照”
美报登特朗普妻子裸照惹众怒
铭记南京大屠杀 To Remember Nanking Massacre
俄罗斯“普京咖啡馆”把奥巴马头像印在厕纸上
娱乐英语资讯:Jim Carrey comedy for Gong Li
全国人大研究废除嫖宿幼女罪
谈习语翻译方法
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |