【英文原文】
Yahoo's Bartz Has Missed the Boat
摘要:雅虎(Yahoo! Inc.)首席执行长巴尔茨(Carol Bartz)想以搜索交易换取微软大出血,然而事实上巴尔茨最终敲定的交易给雅虎带来的好处实在少得可怜。这笔交易没有预付现金,还让微软得到了它一直想要的东西:实际控制雅虎的搜索业务。
So much for the 'boatload of money' Carol Bartz wanted from Microsoft in return for a search deal. Instead, Yahoo's chief executive settled for a deal that wouldn't fill a bathtub. The transaction involves no cash upfront and gives Microsoft what it has always wanted: effective control over Yahoo's search business.
Given Microsoft was willing to pay nearly $48 billion for all of Yahoo in early 2008, this is quite a coup for the software giant. It can now take another crack at Google's dominance of the lucrative search market, having largely failed with its expensive in-house attempts. Google has 65% of search queries in the U.S. and 68.6% globally, according to ComScore. Yahoo's market share is 19.6% and 9%. Microsoft trails at 8.4% and 2.7%.
Yahoo's search bar will be powered by Microsoft's new Bing engine, and ads will be served against search results by the latter's advertising platform. That will finally give Microsoft the volume of search queries it needs to try narrowing the gap with Google by making its ad business more efficient.
So much for Microsoft. What does Yahoo get?
Surprisingly little. It will receive an attractive 88% of the search revenue generated from traffic through its own sites, but that is still less than the 100% it used to get. And the revenue-share deal lasts 10 years, with certain changes kicking in halfway. After that, Yahoo might have a weaker hand to renegotiate.
Yahoo, in giving up on its own technology, will help reduce capital expenditure by about $200 million a year. And the company retains its relationship with key search advertisers, giving it some continuing control over the search business. Yahoo says the deal will boost operating cash flow by $275 million a year.
The transaction will probably get through regulatory scrutiny even though it will leave only two main competitors in most markets, because it would create a more serious challenger to Google. But the deal faces many months of scrutiny -- given the Department of Justice is getting tougher and Microsoft has faced years of regulatory issues in Europe. That, and the integration risk that will come afterward, gives Google plenty of opportunity to extend its market leadership in the meantime.
But the real disappointment for Yahoo shareholders is that the company threw away its trump card so cheaply. Microsoft needed Yahoo's search business for its longer-term strategic goal of competing with Google on the Internet. That should have allowed Yahoo to force a premium price. Instead, it squandered last year's approach.
It is now hard to see a sale of the reshaped Yahoo for a good price, leaving the company to slog it out in the increasingly competitive display-advertising market. Small wonder Yahoo investors lost a boatload of money Wednesday, as shares crashed 12%.
北京五所名校试点拆墙 各大高校将打通?
里约奥运观赛指南 有这一份就够了!
《哈利波特》新书,你看过了吗?
12个让你永远铭记或后悔的教训
2岁萝莉和救命恩人警察来了个约会
女人最爱的是什么?七夕礼物就送她
瑞士规定只养一条金鱼违法
日本研发出“微笑”洋葱 让你切洋葱时不再流泪
世界英文拼字季军不会英文?
天空飘来一幅云?咦 竟然是小熊维尼!
现在轮到硅谷来山寨中国企业了
奥运赛况:孙杨400米自由泳遗憾摘银
奥运慈善:世界名厨为巴西贫民烹制佳肴
让你的学习更高效的方法
名将里约抓小精灵 玩出巨额话费
女版乔布斯未脱丑闻 再惹风波
奥运名将都爱拔火罐
小米推出廉价版虚拟现实头盔
七夕虐狗:世界上最浪漫的结婚誓言
里约残奥会俄罗斯被全面禁赛
有政府背景的中国集团收购AC米兰
一起去全球10大水上乐园消暑吧
日本明仁天皇称因身体原因做好退位准备
奥运赛况:女足2:0胜南非取得开门红
这些小善举,让你成为一个nice的同事
该给离岸人民币起个什么名
心跳训练有助于职场抗压
希拉里的胜利会危及男性吗
网友两句话写出鬼故事 你敢看吗?
约会成功必备 约会前你应该吃的6种食物
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |