.h1 { FONT-WEIGHT: bold; TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; FONT-SIZE: 22pt; MARGIN: 17pt 0cm 16.5pt; LINE-HEIGHT: 240%; TEXT-ALIGN: justify } .h2 { FONT-WEIGHT: bold; TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; FONT-SIZE: 16pt; MARGIN: 13pt 0cm; LINE-HEIGHT: 173%; TEXT-ALIGN: justify } .h3 { FONT-WEIGHT: bold; TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; FONT-SIZE: 16pt; MARGIN: 13pt 0cm; LINE-HEIGHT: 173%; TEXT-ALIGN: justify }
第一季度听力考试总体上还是延续传统。从场景上来看,Section 1围绕咨询预定话题,如展会、课程、俱乐部会员咨询,酒店、演出票预定等。考点还是基本信息的记录,多以信息表填空的形式出现。常见的人名、地名、日期、价钱、电话号码等信息一个都没少。值得注意的是3月21日考到了一个16位信用卡号,由于数字颇多,不少考生没能完整地写下来。
大部分新题都出现在Section 2 和Section 3两部分。Section 2话题多与生活工作娱乐有关,常考到参观旅游方面的内容,因此也比较容易考到地图标签。第一季度的考试中出现了看卡通展览,参观博物馆,介绍活动中心、足球俱乐部等内容。在1月10日的新题中考到了介绍澳大利亚出入境检验检疫部门(Australia Quarantine Inspection Service)这种考生不熟悉的话题。Section 3 考到的内容还是以学习讨论为主。2月7日考到的新题讲的是一个学生询问老师有关退课的一些问题,具体讲到了课程特点、能否退课以及几种解决方式。这种场景其实和我们熟悉的选课是十分相似的。Section 2 和Section 3也是题型变化最多的部分。地图标签题、配对题在这里出现最多。值得注意的是3月21日Section 3出现了连续的四个多选题。一般来说多个单选题一起出现的情况相对还是多见的,多选题的这种出法极少。
Section 4 场景还是以讲座、介绍为主。在第一季度考试中两次考到了和商业有关的内容。这一部分以填空形式的题目为主,2月21日考试中还出现了考生比较畏惧的总结填空,但所填答案都是非常简单的单词,还有数字信息,只要定位不出问题不会做得太糟糕。
对于第二季度备考,朗阁海外考试研究中心建议考生注意以下几点:
1. 关注基本场景。在第一季度的考试内容中,常见的租房、图书馆、动物学、植物学等场景都没有出现过。凭以往的经验,像租房、图书馆这杨的经典场景每年都会出现几次,所以在接下来的考试中还是不能忽略的。动植物学场景在Section 4更是每年必考,而且相对频繁,因此也是我们需要重点把握的。
2. 继续积累背景知识。在第一季度考试中很多话题都是和澳大利亚有关的,考生在平时应多积累一些和澳大利亚及英国相关的背景知识,如景点、历史、文化、生活习惯等。这样在听题时就比较容易理解文章内容。
3. 结合精听练习巩固词汇,提高自己的综合听力能力。考生可选取一些接近考试真题的题材及难度的听力内容,练习精听,并做适当的听写练习,以提高对于场景词汇的拼写熟练程度和准确性。同时,在一定的场景及上下文中记忆单词,也是掌握场景词汇的一个绝佳的方法。
365日职场正能量:感恩篇
世界不欠你:你才能掌控自己的人生
节后邮件堆积成山?4招高效处理邮件
国际英语资讯:Libyas eastern-based army attacks Tripoli intl airport
俄罗斯攀高狂人徒手爬上海中心 看着都腿软
美国3岁女童智商爆表 机智到没朋友!
情人节元宵节双节来临 嫁人要趁早!
玉兔号月亮车全面苏醒 用生命在卖萌
英国首相卡梅伦深情演讲:苏格兰请留下来!
美国情咨文撰稿人:33岁青年才俊
20年来12大最具影响力的个人科技产品
菜品惊现蟑螂顾客要求退款 老板开枪射击
生活中想提高记忆力 喝点咖啡吧
微软XP停止服务 走过12年更易被黑客入侵
乌龙变商机 索契冬奥会故障五环T恤热卖
365日职场正能量:坚持篇
安全重要还是点赞重要? 走路时请别看手机
中国人为何对奥利奥饼干失去兴趣
爆红游戏《Flappy Bird》遭作者本人下架
IT圈年末大事: 联想收购摩托罗拉移动
美学者发明可视眼镜 能清楚“看见”癌细胞
《纸牌屋》情人节回归 奥巴马发推求别剧透
马云着眼世界 阿里巴巴为何大举收购
法媒曝奥巴马婚外情 对象是歌手碧昂丝
秀兰-邓波儿经典名言
20个习惯让你成为幸福的人
无免费Wi-Fi成游客抱怨新问题
“抠门”男人如何巧过情人节
美犹他州4万人生活在“一夫多妻”大家庭
“母亲”译为“母狗”:斯里兰卡为翻译错误致歉
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |