
背景介绍:山寨现象
山寨一词源于广东话,是小型、小规模甚至有点地下工厂的意思,其主要特点为仿造性、快速化、平民化。如今,网络上各种各样的东西都有山寨版,山寨版明星、山寨版神七,山寨版鸟巢,山寨版的《红楼梦》甚至火过新版《红楼梦》。
从2003年开始出现山寨手机到各种山寨产品,山寨一词从经济行为逐渐演变为一种社会文化现象。如今山寨相机、山寨电影、山寨明星甚至山寨版的春晚等诸多带有模仿性质的山寨现象层出不穷,形成了独有的山寨文化。
KEYWORDS: Shanzhai or copycat(山寨)
【范文演示】
As is indicated in the illustration given above, one well-known historical notability named Li Kui is being astonished by his another-self, who is standing in the opposite side, with a disgraceful note in his hand announcing giving you the parallel experience as the original edition could pay. So, paid for what? Definitely, he would be paid for his special reputation as a so-called Copycat Big Star or Shanzhai Superstar which is rampant in todays China.
The trend of the variety of human culture is unchangeable even without the action delivered by human beings ascribing to the various individualities themselves, so is this round of culture revolution. The novelties emanating from the Copycat Culture--Shanzhai Movie, Shanzhai Camera and even Shanzhai Celebration of Spring Festival have brought a lot of entertainment to the public to some extent, but what we should never be blind to is their negative influence if they go to extremes hypothetically. Just as the exemplification demonstrated in the cartoon goes, Shanzhai Star is taking advantage of the fame or profitable value generating from the true superstar, sometimes this kind of behavior is a typical infringement to the intellectual property indeed, which we can never fail to recognize from TV programs or newspapers always.
Then, the question goes to another orientation, that is, whether or not should we admit the existence of Copycat Culture or to what extent could we make efforts to protect the rights of original authority? It goes with no denying that the engine of the development of a country is subject to the nations creative power, which needs the much strongest protection from no matter government or civilian to fight with any behavior ravaging this kind of ecological balance. Fortunately, the first good news has been coming in -- a unique 15-digit code, the International Mobile Equipment Identity (IMEI), is being applied to Chinas more than 200 types of registered mobile phones. The effort will combat Shanzhai mobile phones, or copycat phones, the Ministry of Industry and Information Technology said recently.
你分心上瘾吗?
中华思想术语翻译选读:虚
巴塞罗那获评独自旅游最佳目的地
奥巴马2013俄亥俄州立大学毕业演讲
潘基文2013年国际青年日致辞
《圣诞夜惊魂》
经济学人:美貌之人更有市场
盘点亚洲各国的年度汉字
Calculus: 结石
《圣诞坏公公》
躲霾首选:细数全球天气最佳的旅游地
《圣诞老人》
我国将对“法律职业资格制度”进行改革
现代社会的“食品荒漠”问题
《圣诞老人3:免除条款》
美国人常用的口头禅
《欧内斯特拯救圣诞节》
一丝不苟的“美食物理学”
SpaceX首次成功回收“一级火箭”
年底又要“哭穷”了
《抓住圣诞老人》
2015年12月英语六级翻译真题及参考答案
Practical joke: 恶作剧
奥巴马莫尔豪斯学院毕业演讲:我要当个好男人
“脏乱差”英文咋说?
德普获评2015好莱坞“性价比最低的演员”
深圳“山体滑坡”
“对不起”的n种表达
习近平在世界互联网大会上发表主旨演讲
万元婚礼贷款免费送 不离婚就不用还
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |