背诵方法:(原则:短时间搞定)
1、分单元背,把200个句子根据你自己的进度订计划,清楚每天背多少个新句子,多少个复习句子。(建议使用超循环大表)
2、汉译英练习3、默写4、口头背诵。
186. A much better and brighter future awaits us.
我们期望有一个更加光明的未来。 187. When an opportunity comes, it brings a promise but never realizes it on its own.
每当机遇降临,伴之而来的是成功的希望,但是机遇不能自行实现成功。 188. If you want to achieve something or intend to fulfill one of your ambitions, you must work hard, make efforts and get prepared. Otherwise, you will take no advantage of opportunities when they come to visit you.
假如你要取得成就或要实现你的雄心壮志,你必须努力工作、艰苦奋斗、准备好条件。否则,机遇来临你却无法利用。
189. The difference between a man who succeeds and one who does not lies only in the way each treats opportunities. The successful person always makes adequate preparations to meet opportunities as they duly arrive. The unsuccessful person, on the other hand, works little and just waits to see pass by.
成功者与失败者的区别在于处理机遇的态度。成功者做好充分准备迎接机遇的适时来临。而失败者工作懒散,眼看机遇悄然而过。 190. In my opinion, there are plenty of opportunities for everyone in our society, but only those who are prepared adequately and qualified highly can make use of them to achieve purpose.
我的观点是:在我们的社会里,人人都有许多机遇,但是只有那些做好充分准备并且高度称职的人才能利用机遇达到目的。
国内英语资讯:Chinese premier meets World Bank chief
防范“家庭式腐败”
领导干部“干预司法”将被记录
文化部严查农村“脱衣舞表演”
失业人员办“个人独资企业”可享税收减免
中国经济正处于“衔接期”
中巴“全天候战略合作伙伴关系”
“胡萝卜加大棒”战略
多家网站“低俗频道”被关闭
国内英语资讯:Chinese premier meets intl institutions leaders on world economy
山西拟规定女职工休“带薪生理假”
国内英语资讯:Chinese VP addresses opening ceremony of New Economy Forum
“服务消费”成消费新引擎
告别北京首座“摩天轮”
东莞建第一座“无人工厂”
国内英语资讯:China, U.S. trade teams to maintain close communication: MOC
国际英语资讯:UKs Labour Party launches election manifesto
高铁动卧将设
北京今年新增800辆“无障碍出租车”
国内英语资讯:Spotlight: Hong Kong political organizations oppose U.S. Senates passage of Hong Kong-rela
中国公布全球“红色通缉令”
世界自闭症日:关爱“星星的孩子”
中国开展打击“成品油走私”专项行动
国际英语资讯:EPP congress adopts climate policies
中国将实现人民币“资本项目可兑换”
银行卡清算业务6月起开放
国内英语资讯:Germanys 5G Huawei ban sends wrong signal: ambassador
国际英语资讯:UN urges for patience on South Sudan parties to implement outstanding issues
国际英语资讯:Israeli PM Netanyahu indicted for corruption
落马贪官“卸妆照”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |