The wise man knows he knows nothing, the fool thinks he knows all.
清者自清,浊者自浊。
The wolf has a winning game when the shepherds quarrel.
螳螂捕蝉,黄雀在后。
The world is a ladder for some to go up and others to go down.
世界如阶梯,有人上有人下。
The world is but a little place, after all.
海内存知己,天涯若比邻。
Think twice before you do.
三思而后行。
Things at the worst will mend.
否极泰来。
Time and tide wait for no man.
时不我待。
Time cures all things.
时间是医治一切创伤的良药。
Time flies.
光阴似箭。
Time is money.
时间就是金钱。
Time lost cannot be won again.
时光流逝,不可复得。
Time past cannot be called back again.
时间不能倒流。
Time tries all.
路遥知马力,日久见人心。
Tit for tat is fair play.
人不犯我,我不犯人;人若犯我,我必犯人。
To err is human.
人非圣贤,孰能无过。
To know everything is to know nothing.
什么都知道,一如什么都不知道。
To know oneself is true progress.
人贵有自知之明。
Tomorrow never comes.
我生待明日,万事成蹉跎。
Too much familiarity breeds contempt.
过分熟悉会使人互不服气。
Too much knowledge makes the head bald.
学问太多催人老。
Too much liberty spills all.
自由放任,一事无成。
Too much praise is a burden.
过多夸奖,反成负担。
To save time is to lengthen life.
节约时间就是延长生命。
Touch pitch, and you will be defiled.
常在河边走,哪有不湿鞋。
Troubles never come singly.
福无双至,祸不单行。
Truth never grows old.
真理永存。
Turn over a new leaf.
洗心革面,改过自新。
Two dogs strive for a bone, and a third runs away with it.
鹬蚌相争,渔翁得利。
Two heads are better than one.
一个好汉三个帮。
Two of a trade seldom agree.
同行是冤家。
Two wrongs do not make a right.
别人错了,不等于你对了。
Unity is strength.
中美第一夫人是如何炼成的[1]
英国3岁小毛驴以为自己是狗 爱遛弯、爱抱抱、爱看网球
牛津刁钻面试样题:海盗如何分宝?为什么很多动物有条纹?
我在澳大利亚实习学会的8件事
图说中国游客对美国经济的贡献
光做仰卧起坐练不出马甲线[1]
澳洲干旱 蟒蛇钻进马桶寻水
丽媛Style惊艳西雅图[1]
装腔指南:像上流社会一样宴会[1]
槽点满满,《侏罗纪世界》成2017年电影穿帮之王[1]
炫身材新招之
红迪网掀发帖
国际英语资讯:Spanish govt wins vote to extend State of Alarm until June 7
国内外毒舌女王大PK(双语)
乌克兰苹果树王 样貌奇特年岁高
别人家的老师:为学生打造哈利波特主题教室
揭秘9.3大阅兵背后的故事[1]
八一八史上最糟糕的求婚[1]
从酒保到政治家:加拿大帅气新总理不只有颜值[1]
“极限捏手机”你敢玩吗?[1]
程序员鼓励师是什么鬼?
熊孩子在考卷上的机智回答[1]
习近平访美外媒报道摘录[1]
女性性感身材百年变迁史[1]
洞洞鞋又被乔治带火了![1]
男子悬赏万元美金征女友[1]
中国领导人联合国发声记录[1]
你的接吻方式暴露了什么?[1]
德机场女士专用停车位引争议
墨尔本大厦设计灵感来自碧昂丝曼妙身姿[1]
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |