Directions:
Study the following set of pictures carefully and write an essay in no less than 150 words.
Your essay must be written clearly on the ANSWER SHEET II.
Your essay should cover all the information provided and meet the requirements below:
1.Write out the messages conveyed by the cartoon.
2.Give your comments.
范文:
The past several years have witnessed a phenomenon that a variety of promises have been arising from all walks of life. Regretfully, quite a lot of promises are sheer nonsense, just as the hen in the given cartoon commits herself to lay eggs which are round without any angles and corners and have shells, egg whites and yolks.
Odd and funny as they sound, such false promises can be seen and heard everywhere in our country. Administration departments assure to perform their tasks effectively and fairly without taking any bribes; manufacturing units guarantee to turn out products of good quality; commercial enterprises swear to provide genuine commodities and polite and enthusiastic services. Can you find anything new and substantial other than their obligations, duties and jobs in these so called promises? I guess your answer will be negative. As a matter of fact, their intention to make such commitments is nothing but to put on civilized outer clothing to please or deceive the public.
I dare say that our society is suffering corruption and cheat which are causing damage to society both materially and morally. But the hen and her like should know that by dishonest words no one can survive the intense competition under market economy system. They should remember the old saying, Honesty is the best policy.
翻译:
过去几年发生了一个现象:各行各业开始出现了各种各样的承诺。遗憾的是,相当多的承诺纯粹只是空话,正如漫画中的这只母鸡一样,承诺下蛋不见棱见角,并保证有蛋皮、蛋清、蛋黄。
尽管这些承诺听起来奇怪有趣,但在全国各地都可以看到听到这样的虚假承诺。管理部门保证不接受任何贿赂,公正有效地履行指责;生产厂家保证生产高质量产品;商业企业发誓提供真货和礼貌热情的服务。在这些所谓的承诺中,除了他们的义务、责任和工作之外,你还能发现任何新的和实质性的东西吗?我想你的答案将是否定的。事实上,他们做这种承诺的目的只是披上华丽的外衣以便取悦并欺骗公众。
我认为这个社会正在受到腐败和欺骗的影响,这在物质和道德上都在对社会造成了伤害。但这只母鸡及其同类应该知道:在市场经济体系的激烈竞争中,没人能通过欺诈的言语而生存下去。他们应该牢记这条谚语:诚实为上策。
Cancel culture? 抵制文化
国内英语资讯:China, Africa push for healthier communities
国际英语资讯:ECB keeps monetary policy unchanged ahead of EU summit
国内英语资讯:China opposes Britains exclusion of Chinese 5G companies: spokesperson
英语美文:真好,还有人爱你
国际英语资讯:OPEC+ decides to move to 2nd phase of oil cuts by easing output restrictions
国际英语资讯:China donates more PPEs to help Namibia fight COVID-19
体坛英语资讯:ISU to hold 2020-21 Figure Skating Cup of China in Chongqing, Grand Prix Final in Beijing
体坛英语资讯:Uruguayan football to return in August
研究:世界人口将在2064年达到峰值后开始下降
国际英语资讯:Egyptian president vows not to stand idle on threats to Egyptian, Libyan security
数字经济提速 我国力推15种新业态新模式
体坛英语资讯:Peru sets July date for footballs restart
国内英语资讯:China stresses advancing entrepreneurship, innovation, enhancing employment
美国大批名人推特账户被黑 发送比特币诈骗链接
Anti-bully In Campus 反校园欺凌
国内英语资讯:Chinese FM hosts C+C5 foreign ministers video meeting
英国首相约翰逊2020年毕业演讲:我迫不及待地想看到你们建造的新世界!
国内英语资讯:Xi voices confidence in Chinas economy, pledges wider opening-up
国际英语资讯:White House scolds Trump adviser for criticizing U.S. top infectious disease expert
国内英语资讯:China strongly opposes UKs Huawei ban: FM spokesperson
国内英语资讯:China, France hold strategic dialogue
每日资讯播报(July 15)
国内英语资讯:China firmly opposes U.S. signing Hong Kong-related act into law
World Population Day 世界人口日
国际英语资讯:Italian govt to change ownership of highway operator in wake of 2018 bridge collapse
体坛英语资讯:Legia Warsaw beat Wisla Cracow in Polish classic
体坛英语资讯:No high-level beach volleyball events before October, says FIVB
视频聊天、网络会议中常用的这些英语句型,你掌握了吗?
“三伏天”为什么被叫作“dog days”?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |