2015考研英语作文提分:点睛佳句(8)
1.The tumultuous Cultural Revolution was chiefly responsible for the searing desire for change in China.
混乱的文化大革命是引起对中国发生变化的极度渴望的主要原因。
2.Traditional beliefs do not in themselves explain the lingering prevalence of outdated concepts in China.
传统信仰本身不能解释过时观念为何仍然在中国普遍存在。
3.Some lay the blame for falling exports squarely on financial turmoil sweeping many Asian countries. The fact of the matter is, however, that proportionate blame should be assigned to the lackadaisical approach to developing new markets, failure to improve product quality and government inaction in the realm of support.
有的人干脆认为造成出口下降的原因是横扫亚洲许多国家的金融危机。然而,事实是一部分原因应归结为开拓新市场的不得力的方法、改进产品质量的失败以及政府没有表示支持的行动。
4.We often ignore the real problem and instead search for a needle in a haystack. Solving problems of any kind requires one to adopt a direct approach which addresses all relevant issues.
我们经常忽略实际问题,而是大海捞针。解决任何类型的问题都需要一个人采取直接的办法处理所有相关事情。
5.Claiming a lack of opportunities is nothing more than a superficial excuse for justifying failure. The fundamental reason for failure is most often the lack of drive on the part of the individual involved.
声称缺少机会不过是敷衍失败的借口。通常,失败最根本的原因是相关的个人本身缺乏动力。
6.We can, and quite often do, blame our contemporaries for personal failures, but the fact of the matter is that the root causes for most problems go much deeper.
我们可以,而且经常因个人的失败抱怨我们的同时代人,但是,事实是许多问题的根本原因要深刻得多。
7.The rapidly emerging sexual revolution has been accompanied by many disturbing trends. Perhaps the most serious consequences center on the rapid spread of sexually transmitted diseases , rising prostitution and the rise in AIDS cases.
伴随着迅速出现的性革命有很多令人烦恼的趋势。最严重的后果可能是性传染病的迅速蔓延、卖淫现象及艾滋病患者的增多。
8.The deep impact of opening to the outside world is readily discernible in a number of areas: the adoption of many Western habits, both good and bad; changing social and moral values; the trend towards individualism; and the introduction of state-of-the-art concepts and technology. The key to adopting Western way centers on accepting the good and rejecting the bad.
对外开放的深刻影响在许多方面都能看到:模仿西方的习惯,包括好的和坏的;改变社会和道德价值观;个人主义的趋势;引进已发展的概念和技术。采取西方方式的关键在于取其精华,去其糟粕。
9.The arrival of the so-called Information Age will undoubtedly have a profound influence on our lives. The task at hand center on using the technology for beneficial purposes, while at the same time preventing intrusions of privacy and use of the electronic highway for deceitful purposes.
所谓信息时代的来临无疑将深刻地影响我们的生活。手头的任务主要是利用技术达到有意的目的,同时,防止侵犯隐私或者出于欺骗的目的利用电子高速路。
10.No one can doubt that the reform and opening policies introduced in 1979 have had a profound impact on the lives of Chinese citizens. Changes resulting therefrom have not only impacted the economic system, but the social system as well.
没有人能怀疑1979年推出的改革开放政策对中国公民的生活产生了深刻的影响。由此造成的变化不仅影响了经济体制,而且影响了社会体制。
国际英语资讯:Greek Migration Minister pleads for more aid to refugees
国内英语资讯:Senior political advisors show support for new CPC leadership
体坛英语资讯:Roma smash Chelsea 3-0 seize the top of their group in Champions League
国内英语资讯:Beijing, Shanghai most scientifically productive cities in China: Nature Index
国内英语资讯:China acts to evaluate burden reduction measures for enterprises
人口定时炸弹:日本人“濒危”的8个迹象
这照片让人震惊!加勒比海被塑料垃圾“活埋”
国际英语资讯:Moscow wants Iran nuclear deal saved despite U.S. attacks: Russian deputy FM
为什么你会怕蛇,怕蜘蛛
这些‘不好的’习惯实际上是聪明的迹象
体坛英语资讯:Maradona: Higuain deserves Argentina recall
路透:美国秘密外交尝试与朝鲜直接对话
临近死亡时,人们最害怕这件事
体坛英语资讯:Belgian Leekens appointed head coach of Hungarys national team
14岁俄罗斯女模在中国过劳死,真相是什么?
国际英语资讯:Spotlight: Repeatedly shooting incidents spark debate again
这照片让人震惊!加勒比海被塑料垃圾“活埋”
科学家发现致使榴莲发臭的基因
一天一亿件! 中国快递量连续三年世界第一!
My New Dress 我的新衣服
国际英语资讯:Spotlight: Abe reelected as Japanese PM amid calls for further probe into scandals
国内英语资讯:Xi stresses commitment to good China-Russia relations
焦虑使你难以倾听自己的直觉
国内英语资讯:Chinese legislators warn of grave situation in solid waste control
什么让你内心很强大?
长相出众好找工作?研究:颜值高的人找这类工作会受歧视
Doesn’t hold a candle?
你和另一半是超级亲密还是相互依赖
国内英语资讯:China, Russia agree to further cooperation
雄安新区首次公开招聘 应聘与招聘人数比为179比1
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |