Banks and their customers 银行和顾客
Why is there no risk to the customer when a bank prints the customers name on his cheques?
When anyone opens a current account at a bank, he is lending the bank money, repayment of which he may demand at any time, either in cash or by drawing a cheque in favour of another person. Primarily, the banker-customer relationship is that of debtor and creditor -- who is which depending on whether the customers account is in credit or is overdrawn. But, in addition to that basically simple concept, the bank and its customer owe a large number of obligations to one another. Many of these obligations can give in to problems and complications but a bank customer, unlike, say, a buyer of goods, cannot complain that the law is loaded against him.
The bank must obey its customers instructions, and not those of anyone else. When, for example, a customer first opens an account, he instructs the bank to debit his account only in respect of cheques draw by himself. He gives the bank specimens of his signature, and there is a very firm rule that the bank has no right or authority to pay out a customers money on a cheques on which its customers signature has been forged. It makes no difference that the forgery may have been a very skilful one: the bank must recognize its customers signature. For this reason there is no risk to the customer in the practice, adopted by banks, of printing the customers name on his cheques. If this facilitates forgery, it is the bank which will lose, not the customer.
参考译文
任何人在银行开一个活期账户,就等于把钱借给了银行。这笔钱他可以随时提取,提取的方式可以是取现金,也可以是开一张以他人为收款人的支票。银行与储户的关系主要是债务人和债权人的关系。究竟谁是债务人谁是债权人,要看储户是有结余还是透支。除了这一基本的简单的概念外,银行和储户彼此还需承担大量义务。其中许多义务往往引起问题和纠纷。但是储户不能像货物的买主那样来抱怨法律对自己不利。
银行必须遵照储户的嘱托办事,不能听从其他人的指令。比如,储户首次在银行开户时,嘱咐银行他的存款只能凭本世人签字的支票来提取。他把自己签名的样本交给银行,对此有一条非常严格的规定:银行没有任何权利或理由把储户的钱让伪造储户的支票取走。即使伪造得很巧妙,也不能付款,因为银行有责任辨认出其储户的签名。因此,某些银行已采用把储户印在支票上的作法。这种做法对储户毫无风险。如果因这种作法出现了伪造的话,受损失的将不是储户,而是银行。
Skid row: 贫民窟
Crotchety: 钩子;怪念头
中国文化词汇:古代典籍
路易威登新款鳄鱼皮包贵过奔驰车
脸书男员工将有四个月陪产假
雾霾天学学环保词汇
Highfalutin: 爱炫耀的
科比撰文宣布退役:亲爱的篮球
Lapidary: 简洁优雅的
想和领导搞好关系?那么就不要坐得太近
小朋友都喜欢的“潘克族”
“只为享受买打折的快感”,你是这种消费者吗?
Sundae: “圣代”冰激凌
网红“神烦狗”:你是哪一款?
卫计委:5年后每个家庭拥有一名签约“家庭医生”
Pine: 憔悴
妆容新潮流:雀斑DIY
六句话学会fine line用法
你不知道的十部感恩节主题电影
Charlatan: 江湖郎中
By and large: 总体上来说
国家英语能力等级考试将于“十三五”期间推出
不听话的机器人已经出现了
奥巴马总统就美国儿童学前教育问题发表演讲
Ginormous: 特大,无比大
习近平定调国防和军队改革
Cockamamie: 荒谬的
吴彦祖主演的功夫美剧来了
全球气候会议简史
商品房待售量持续上行 “房地产去库存”成重中之重
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |