考研英语写作素材精选
1.A question begging an answer centers on whether violence is more directly related to the innate characteristic of human being, or whether it is simply a manifestation of the ills of society. Determining the answer will be far from an easy proposition, but is nonetheless one that deserves careful and deliberate consideration.
需要回答的一个问题是:暴力与人类的天性联系更直接还是仅仅是社会恶习的体现?做出回答远非易事,而是值得仔细而审慎地考虑的事情。
2.From the standpoint of success, a good work ethic is no less important than an education. Success does, in fact, depend on the total integration of both aspects.
从成功的角度来说,良好的职业道德与教育同等重要。事实上,成功的确建立在两方面完全融合的基础上。
3.The growing trend for wives to work outside the home even when their husbands are present and employed is in part a sharing of the financial burden with the husband, and in part a reflection of the need these women feel to have a measurable sense of personal worth.
越来越多的妻子到外面工作,甚至和她们的丈夫再一起工作,一方面是为了和丈夫共同承担经济重担,一方面反映了女性感到需要有可衡量的个人价值。
4.Just as honor is a prerequisite for respectability, so is unblemished character a barometer of integrity.
正如声誉是可敬的前提条件,无暇疵的品格是正直的晴雨表。
5.Beauty is in the eye of the beholder and the same is true for both the appreciation of art and music.
美在观察者的眼中,美术和音乐的欣赏也是如此。
6.The direct correlation between self-esteem and success also applies to ones ability to achieve.
自尊和成功的直接联系也适用于一个人取得成就的能力。
7.Improving the plight of teachers is indeed a priority item. However, improving the overall education system is likewise no less important.
改善教师的困难处境的确是优先处理的一件事情。但是,改进整个教育系统同等重要。
8.China and United States share many things in common. Firstly, both are major world powers. Secondly, the two nations offer mutually beneficial factors for development-China with its vast potential market and labor force, and the U.S. with its advanced technology and management expertise.
中国和美国有许多共同之处。首先,两个都是世界主要强国。第二,两个国家相互提供发展的有利因素中国拥有巨大的潜在市场和劳动力,美国拥有先进的技术和专业的管理知识。
9.The shaky truce in the Middle East bears little resemblance to the realization of ultimate peace.
中东不可靠的休战与最终实现和平的相似性很小。
10.Idleness spawns discontent, whereas overwork leads to mental and physical exhaustion.
懒惰滋生不满,而过度工作导致精神和身体的疲劳。
奥运给北京树起新地标
双语资讯:台湾外海发生6.6级地震
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
荷兰新推宠物狗啤酒 主人可与狗共饮
北京安检可能减少奥运乐趣
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
郎平率美国女排出征北京奥运
北京奥运 贵宾云集
阿联酋重金奖励夺奥运奖牌运动员
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
走马观花看美国:体验世界过山车之最
周杰伦与“台湾第一美女主播”亲昵..
澳一男子与收养5年爱犬“牵手”婚礼
北京奥运机动车限行措施昨日启动
麦当劳的奥运“嘉年华”
奥运电影经典台词11句
360度看伦敦 世界最清晰全景图出炉
罗格北京奥运会开幕式致辞全文
双语:七旬老妇成世界最年长母亲
双语:新型电脑芯片可让电脑提速20倍
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
奥运金牌:快乐和忧愁天注定?
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
高价蓝光影碟超清晰画质纯属骗人?
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
机器人沉睡45年后重见天日
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |