考研英语真题长难句详细解析
1. Sad to say, this project has turned out to be mostly low-level findings about factual errors and spelling and grammar mistakes, combined with lots of head-scratching puzzlement about what in the world those readers really want.
【译文】遗憾的是,这次资讯机构新都调查计划结果只获得了一些肤浅的发现,诸如资讯报道中的事实错误、拼写或语法错误,和这些低层次发现交织在一起的还有许多令人挠头的困惑,譬如读者到底想读些什么。
【析句】英语阅读中有不少长句自成一段,本句就是一例。句子的主句是this project has turned out to be ...finds, about+后面三个名词作宾语的补语;逗号后combined with...puzzlement是过去分词引导的伴随状语,里面又含有what引导的宾语从句。
2. There exists a social and cultural disconnect between journalists and their readers, which helps explain why the standard templates of the newsroom seem alien to many readers.
【译文】资讯记者和读者之间存在着社会和文化方面的脱节,这就是为什么资讯编辑室的标准模式与众多读者的意趣相差甚远。
【析句】句子主干是there be的主句加which引导的非限制性定语从句,定语从句中why引导宾语从句作explain的宾语。如果考生不理解standard templates,可以参考上下文中给出的解释即standard patterns。
3. If it did, it would open up its diversity program, now focused narrowly on race and gender, and look for reporters who differ broadly by outlook, values, education, and class.
【译文】如果它能注意这个问题,它就应该进一步开放其多样化项目,寻找那些世界观、价值观、教育水平和社会阶层各不相同的各种记者。
【析句】句子的主干是If it did, it would open up ...program and look for reporters,it替代上文a troubled business,即问题重重的资讯界。其中,主句用了虚拟语气,now focused ...gender做插入语,修饰diversity program;还有who引导的定语从句修饰reporters。
体坛英语资讯:Suarez injury adds to Barcas woe
商场举办少儿“维密秀”遭批
国际英语资讯:Feature: Big Ben falls silent amid noise from angry politicians
体坛英语资讯:Bayern overpower Leverkusen 3-1 in Bundesliga season opener
国内英语资讯:China, Laos to enhance cooperation in information, culture, tourism
国际英语资讯:Van driver of Barcelona attack Younes Abouyaaqoub shot, killed by police
国际英语资讯:U.S. Navy orders operational pause, comprehensive review after collision
体坛英语资讯:China, Jordan move to the quarters of FIBA Asia Cup
国内英语资讯:Round table held between China, Arab countries on anti-extremism
严禁烹饪:荷兰现奇葩租房规定
Facebook打入中国决心不减,新app在中国试运行!
哈利粉看过来,他的祖宅要卖啦!
白人种族暴力撕裂美国!特朗普不当表态遭各界质疑
国际英语资讯:Spotlight: Phoenix bracing for possible volatility at Trump rally
中国将淘汰“水银温度计”
国内英语资讯:Top legislator emphasizes law enforcement in solid waste control
体坛英语资讯:Indonesian badminton team eyes top position in SEA Games
体坛英语资讯:China U20 footballers to play in German fourth tier
体坛英语资讯:PSG midfielder Matuidi joins Juventus on a three-year deal
国际英语资讯:DPRK says U.S.-South Korea joint drill plunges Peninsula situation into critical phase
体坛英语资讯:Former international decries falling standards of boxing in Kenya
印度孟买:工业废水导致郊区的狗变成蓝色
国内英语资讯:Commentary: China never backs down in defending sovereignty
CATTI考试英语口译二级(同声传译)考试大纲
严禁烹饪:荷兰现奇葩租房规定
体坛英语资讯:Fast time inspires champs Kirui, Kiplagat to defend Chicago marathon titles
体坛英语资讯:Foreign agents to blame for failure by Kenya to defend overall title at World Cships
体坛英语资讯:Monchengladbach resign striker Bobadilla
如果你负债 如何规划好你的偿债计划
体坛英语资讯:Liverpool beat Hoffenheim 2-1 in UEFA Champions League playoffs
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |