Lesson 3 Matterhorn man马特霍恩山区人
Modern alpinists try to climb mountains by a route which will givethem good sport, and the more difficult it is, the more highly it isregarded.In the pioneering days, however, this was not the case at all.Theearly climbers were looking for the easiest way to the top, because the summitwas the prize they sought, especially if it had never been attained before.Itis true that during their explorations they often faced difficulties anddangers of the most perilous nature, equipped in a manner which would make amodern climber shudder at the thought, but they did not go out of their way tocourt such excitement.They had a single aim, a solitary goal---the top!
It is hard for us to realize nowadays how difficult it was for thepioneers.Except for one or two places such as Zermatt and Chamonix, which hadrapidly become popular, Alpine villages tended to be impoverished settlementscut off from civilization by the high mountains.Such inns as there weregenerally dirty and flea-ridden; the food simply local cheese accompanied bybread often twelve months old, all washed down with coarse wine.Often a valleyboasted no inn at all, and climbers found shelter wherever theycould---sometimes with the local priest ,sometimes with shepherds or cheese-makers.Invariably the background was thesame: dirt and poverty, and very uncomfortable.For men accustomed to eatingseven-course dinners and sleeping between fine linen sheets at home, the changeto the Alps must have been very hard indeed.
现代登山运动员总想找一条能够给他们带来运动乐趣的路线来攀登山峰。他们认为,道路愈艰险愈带劲儿。然而,在登山运动的初期,全然不是这种情况。早期登山者所寻找的是通往山顶的最方便的途径,因为顶峰特别是前人未曾到过的顶峰才是他们寻求的目标。确实,在探险中他们经常遇到惊心动魄的困难和危险,而他们装备之简陋足以使现代登山者一想起来就胆战心惊。但是,他们并非故意寻求这种刺激,他们只有一个目的,唯一的目标顶峰!
我们今天很难想像昔日的登山先驱们是多么艰苦。除了泽曼特和夏蒙尼等一两个很快出了名的地方外,阿尔卑斯山山区的小村几乎全是高山环抱、与世隔绝的穷乡僻壤。那里的小客栈一般都很肮脏,而且跳蚤猖獗。食物是当地的干酪和通常存放了一年之久的面包,人们就着劣质酒吞下这种食物。山谷里常常没有小客栈,登山者只好随遇而安。有时同当地牧师住在一起,有时同牧羊人或制乳酪的人住在一起。无论住在哪儿,情况都一样:肮脏、贫穷,极其不舒适。对于过惯了一顿饭吃7道菜、睡亚麻细布床单的人来说,变换一下生活环境来到阿尔卑斯山山区,那一定是很艰难的。
福布斯全球10大高薪作家:JK罗琳居首,《权游》作者落榜
你不该觉得离婚是件丢人的事
想预防骨质疏松 就每天锻炼几分钟
最好的纪念,是一起经历故事
关于超市里的食材,这7个秘密你大概不知道
英国ITV翻拍《傲慢与偏见》 新版将走“黑化”路线
研究:每天喝3杯咖啡可延寿
国内英语资讯:Xi urges all-out relief work after 7.0-magnitude quake hits SW China
英语美文:当你放弃探索,人生就结束了
中国人离不开的18种饮料
NASA研发新型超音速飞机
丹麦亲王拒绝与女王合葬:死后不想再被压一头
HBO惨遭黑客袭击,众多热播美剧脚本遭泄露
学霸一般每天学习几个小时?
曝iPhone8取消Home键
“夏令营”成中国教育新战场
数据显示 癌症在苏格兰比结婚更常见
国内英语资讯:China Focus: Quake rescue demonstrates Chinas strength
Ancestor of all flowers revealed by scientists 科学家揭示花卉“祖先”的样貌
国内英语资讯:Top political advisor lauds Inner Mongolia achievements on 70th anniversary
国内英语资讯:China FM urges DPRK to respond to U.S. guarantees
国内英语资讯:Chinese FM calls on security cooperation for East Asian countries
《战狼2》告诉我们,出国时这些单词别乱说!
体坛英语资讯:Brazil outclass Italy 3-2 to claim 12th title in FIVB GP Finals
国内英语资讯:Chinese prosecutors approve arrest of 9 pyramid scheme suspects
优衣库放大招:在美国机场推出服装自动贩卖机
国内英语资讯:Chinese embassy in Rwanda sees off Chinese scholarship winners to study in China
保持恋爱激情的秘决
属于你的缘分,终究会注定是你的
最近比较火的大胸妹专用毛巾...你或许有需要
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |