Lesson 16 The modern city 现代城市
In the organization of industrial life the influence of the factoryupon the physiological and mental state of the workers has been completelyneglected.Modern industry is based on the conception of the maximum productionat lowest cost, in order that an individual or a group of individuals may earnas much money as possible.It has expanded without any idea of the true natureof the human beings who run the machines, and without giving any considerationto the effects produced on the individuals and on their descendants by theartificial mode of existence imposed by the factory.The great cities have beenbuilt with no regard for us.||The shape and dimensions of the skyscrapersdepend entirely on the necessity of obtaining the maximum income per squarefoot of ground, and of offering to the tenants offices and apartments thatplease them.This caused the construction of gigantic buildings where too largemasses of human beings are crowded together.Civilized men like such a way ofliving.While they enjoy the comfort and banal luxury of their dwelling, they donot realize that they are deprived of the necessities of life.The modern cityconsists of monstrous edifices and of dark, narrow streets full of petrol fumesand toxic gases, torn by the noise of the taxi-cabs, lorries and buses, andthronged ceaselessly by great crowds.||Obviously, it has not been planned forthe good of its inhabitants.
在工业生活的组织中,工厂对工人的生理和精神状态的影响完全被忽视了。现代工业的基本概念是:以最低成本获取最多产品,为的是让某个个人或某一部分人尽可能多地赚钱。现代工业发展起来了,却根本没想到操作机器的人的本质。工厂把一种人为的生存方式强加给工人,却不顾及这种生存方式给工人及其后代带来的影响。大城市的建设毫不关心我们。摩天大楼完全是按这样的需要修建的:每平方英尺地皮取得最大收入和向租房人提供使他满意的办公室和住房。这样就导致了许多摩天大厦拔地而起,大厦内众多的人挤在一起。文明人喜欢这样一种生活方式。在享受自己住宅的舒适和庸俗的豪华时,却没有意识到被剥夺了生活所必需的东西。大得吓人的高楼和阴暗狭窄的街道组成了今日现代化的城市。街道上充斥着汽油味和有毒气体,出租汽车、卡车、公共汽车的噪音刺耳难忍,络绎不绝的人群挤来挤去。显然,现代化的城市不是为居民的利益而规划的。
国内英语资讯:Xi Focus: Chinese president speaks highly of Macaos patriotic education, urges increased e
上海市民平均寿命达80.97岁
英国预测:2020年还将延续“史上最热年份”
体坛英语资讯:Medvedeva leads over Trusova in ladies short program at ISU Grand Prix Rostelecom Cup
《你如此美丽》获封“最烦人歌曲”
国际英语资讯:Russia has no desire to rejoin G7: diplomat
他花了一个月时间从英国坐火车到中国,竟然是因为……
国际英语资讯:Spotlight: Putin elaborates on Russian foreign policy at annual press conference
体坛英语资讯:Chile cancels soccer friendly with Peru
体坛英语资讯:Nadal edges Tsitsipas to keep semi hope alive at ATP Finals
争议!欧盟色情视频惊现YouTube-英语点津
国内英语资讯:Xi Focus: President Xi commends Macaos historic achievements since return to motherland
如厕时间长有害健康和工作?这款新型马桶让人五分钟就想走
体坛英语资讯:Flamengo held to 4-4 draw by Vasco
去澳门玩,这8件事千万不要错过
国际英语资讯:Thousands protest against appointment of new Lebanese PM
联合国的气候峰会,又没解决问题
“辣妹”归来!-英语点津
为什么冬天总要上厕所?
大麻蒸汽烟或导致健康问题
国际英语资讯:Russian Navy to receive 5 nuclear submarines next year
国内英语资讯:China to further expand international cultural exchanges: senior official
体坛英语资讯:Chinas football academy, veteran coach awarded by AFC for youth development
英国第一夫人之初印象
国际英语资讯:First British flight arrives in Egyptian resort city after 4-year ban
50岁后减肥或降低患乳腺癌的风险
国际英语资讯:Iraqi leaders meet with U.S. senior official over bilateral ties, political situation
国内英语资讯:Chinese, Russian FMs hold phone conversation over bilateral coordination
The Fortune that Rich People Leave 富人留下的遗产
体坛英语资讯:Scolari would listen to an offer to coach China
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |