Obtaining Fresh Water from Icebergs
The concept of obtaining fresh water from icebergs that are towed topopulated areas and arid regions of the world was once treated as a jokemore appropriate to cartoons than real life. But now it is beingconsidered quite seriously by many nations, especially sincescientists have warned that the human race will outgrow its fresh water supplyfaster than it runs out of food.Glaciers are a possible source of fresh water that has been overlooked until recently. Three-quarters of the Earthsfresh water supply is still tied up in glacial ice, areservoir of untapped fresh water so immense that it could sustain all therivers of the world for 1,000 years. Floating on the oceans every year are7,659 trillion metric tons of ice encased in 10,000 icebergs that breakaway from the polar ice caps, more than ninety percent of them fromAntarctica.Huge glaciers that stretch over the shallow continental shelf givebirth to icebergs throughout the year. Icebergs are not like sea ice,which is formed when the sea itself freezes, rather, they are formed entirelyon land, breaking off when glaciers spread over the sea. As they driftaway from the polar region, icebergs sometimes move mysteriously in a directionopposite to the wind, pulled by subsurface currents. Because they melt moreslowly than smaller pieces of ice, icebergs have been known to drift as far northas 35 degrees south of the equator in the Atlantic Ocean. To corral themand steer them to parts of the world where they are needed wouldnot be too difficult.The difficulty arises in othertechnical matters, such as the prevention of rapid melting inwarmer climates and the funneling of fresh water to shore in great volume. But even if the icebergs lost half of their volumein towing, the water they could provide would be far cheaper than thatproduced by desalinization, or removing salt from water.
全文翻译:从冰山中获取淡水
把冰山拖到世界上人口稠密的地区和干旱地带,再从中获取淡水,这个想法曾一度被认为是一个笑话,更适合于卡通画,而非现实生活。然而现在,许多国家正相当认真地考虑 这件事情,特别是在科学家们发出警告之后。 科学家们认为人类将在耗尽粮食之前首先耗尽淡水资源。冰川是一个直到最近以前一直被忽视的可能的淡水源。全球四分之三的淡水 还锁在冰川的冰块中。冰川就是一个蓄水池,其中未开发的淡水量是如此巨大,足够支持 全世界的江河 1000 年。每年有 7,659万亿公吨冰漂流在海洋中。它们包含在 10,000 座从极地冰帽中断裂出来的冰山中。这些冰山的 90%以上来自南极。一年四季里,覆盖在浅层大陆架上的巨大冰川生成了众多冰山。冰山和海水的冰不同,后者是海水自身结冰 形成的,而冰山则完全是在陆地上形成的。
当冰川伸展到海水中时,冰山就断裂下来。当漂离极地地区时,冰山有时会在底层洋流的推动下颇为神秘地逆风移动。由于冰山比小块的冰融化要慢,因此有的冰山在大西洋中向北飘到了赤道以南 35的地方。把冰山蓄拦起 来并拖到世界上需要它们的地方将不会太困难。有困难的是其它的技术事宜。 比如,如何 防止冰山在较暖的气候中迅速融化以及如何把大量的淡水收集到岸上去。但是,即便在拖 的过程中冰山失去了一半体积,这样做也远比从海水中脱盐取得淡水便宜。
新概念英语第一册 Lesson 129:Seventy miles an hour
新概念英语第一册 Lesson 109:A good idea
新概念英语第一册 Lesson 99:Owl
新概念英语第一册 Lesson 121:The man in the hat
新概念英语第一册 Lesson 87:A car crash
新概念英语第一册 Lesson 83:Going on holiday
新概念英语第一册 Lesson 67:The weekend
新概念英语第一册 Lesson 73:The way to King Street
新概念英语第一册 Lesson 97:A small blue case
新概念英语第一册 Lesson 107:It’s too small
新概念英语第一册 Lesson 123: A trip to Australia
新概念英语第一册 Lesson 49:At the butcher’s
新概念英语第一册 Lesson 113:Small change
新概念英语第一册 Lesson 59:Is that all
新概念英语第一册 Lesson 43:Hurry up
新概念英语第一册 Lesson 57:An unusual day
新概念英语第一册 Lesson 137:A pleasant dream
新概念英语第一册 Lesson 51:A pleasant climate
新概念英语第一册 Lesson 95:Tickets,please
新概念英语第一册 Lesson 89:For sale
新概念英语第一册 Lesson 133:Sensational news
新概念英语第一册 Lesson 61:A bad cold
新概念英语第一册 Lesson 41:Penny’s bag
新概念英语第一册 Lesson 117: Tommy’s breakfast
新概念英语第一册 Lesson 85:Pairs in the spring
新概念英语第一册 Lesson 119:A true story
新概念英语第一册 Lesson 55:The Sawyer family
新概念英语第一册 Lesson 101:A card from Jimmy
新概念英语第一册 Lesson 53:An interesting climate
新概念英语第一册 Lesson 125:Tea for two
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |