Obtaining Fresh Water from Icebergs
The concept of obtaining fresh water from icebergs that are towed topopulated areas and arid regions of the world was once treated as a jokemore appropriate to cartoons than real life. But now it is beingconsidered quite seriously by many nations, especially sincescientists have warned that the human race will outgrow its fresh water supplyfaster than it runs out of food.Glaciers are a possible source of fresh water that has been overlooked until recently. Three-quarters of the Earthsfresh water supply is still tied up in glacial ice, areservoir of untapped fresh water so immense that it could sustain all therivers of the world for 1,000 years. Floating on the oceans every year are7,659 trillion metric tons of ice encased in 10,000 icebergs that breakaway from the polar ice caps, more than ninety percent of them fromAntarctica.Huge glaciers that stretch over the shallow continental shelf givebirth to icebergs throughout the year. Icebergs are not like sea ice,which is formed when the sea itself freezes, rather, they are formed entirelyon land, breaking off when glaciers spread over the sea. As they driftaway from the polar region, icebergs sometimes move mysteriously in a directionopposite to the wind, pulled by subsurface currents. Because they melt moreslowly than smaller pieces of ice, icebergs have been known to drift as far northas 35 degrees south of the equator in the Atlantic Ocean. To corral themand steer them to parts of the world where they are needed wouldnot be too difficult.The difficulty arises in othertechnical matters, such as the prevention of rapid melting inwarmer climates and the funneling of fresh water to shore in great volume. But even if the icebergs lost half of their volumein towing, the water they could provide would be far cheaper than thatproduced by desalinization, or removing salt from water.
全文翻译:从冰山中获取淡水
把冰山拖到世界上人口稠密的地区和干旱地带,再从中获取淡水,这个想法曾一度被认为是一个笑话,更适合于卡通画,而非现实生活。然而现在,许多国家正相当认真地考虑 这件事情,特别是在科学家们发出警告之后。 科学家们认为人类将在耗尽粮食之前首先耗尽淡水资源。冰川是一个直到最近以前一直被忽视的可能的淡水源。全球四分之三的淡水 还锁在冰川的冰块中。冰川就是一个蓄水池,其中未开发的淡水量是如此巨大,足够支持 全世界的江河 1000 年。每年有 7,659万亿公吨冰漂流在海洋中。它们包含在 10,000 座从极地冰帽中断裂出来的冰山中。这些冰山的 90%以上来自南极。一年四季里,覆盖在浅层大陆架上的巨大冰川生成了众多冰山。冰山和海水的冰不同,后者是海水自身结冰 形成的,而冰山则完全是在陆地上形成的。
当冰川伸展到海水中时,冰山就断裂下来。当漂离极地地区时,冰山有时会在底层洋流的推动下颇为神秘地逆风移动。由于冰山比小块的冰融化要慢,因此有的冰山在大西洋中向北飘到了赤道以南 35的地方。把冰山蓄拦起 来并拖到世界上需要它们的地方将不会太困难。有困难的是其它的技术事宜。 比如,如何 防止冰山在较暖的气候中迅速融化以及如何把大量的淡水收集到岸上去。但是,即便在拖 的过程中冰山失去了一半体积,这样做也远比从海水中脱盐取得淡水便宜。
体坛英语资讯:Ronaldo participates in physical activity but not yet ready to play
体坛英语资讯:Jennings shines in China-NBA charity game
体坛英语资讯:Barcelona signs Brazilian player Adriano
体坛英语资讯:Paulinho wins 10th stage while Schleck keeps yellow jersey
体坛英语资讯:Brazilian Confederation of Soccer wants Parreira as head coach
体坛英语资讯:Messi unable to score in Decos charity match
体坛英语资讯:Gremios loss to Gremio Prudente puts coachs job in jeopardy
体坛英语资讯:Uruguay joyful in welcoming World Cup national team
体坛英语资讯:NBA Warriors sold for $450 mln: report
体坛英语资讯:S Koreas star figure skater Kim Yu-na looks beyond Olympics
体坛英语资讯:Bryant undergoes knee surgery
体坛英语资讯:Australian Mark Renshaw kicked off Tour de France for headbutting
体坛英语资讯:Top seed Davydenko upset at Stuttgart
体坛英语资讯:German head coach Joachim Loew extends contract
体坛英语资讯:Portugal, Latin America congratulate Spains triumph at World Cup
体坛英语资讯:Maradona stays on as Argentina coach
体坛英语资讯:Robles to hunt for London gold
体坛英语资讯:Mavs re-sign Dirk Nowitzki
体坛英语资讯:French soccer player Ribery under judicial investigation on sex probe
体坛英语资讯:Schleck takes Tours 17th stage
体坛英语资讯:South Africa to build on World Cup success
体坛英语资讯:Birmingham beat Beijing Guoan 1-0 at charity-oriented friendly
体坛英语资讯:Cavendish wins Tours 18th stage
体坛英语资讯:Weiss to stay on as Slovakia contract until 2014
体坛英语资讯:Spanish soccer can continue to reign supreme in the future
体坛英语资讯:American Bettencourt lifts Reno-Tahoe Open title
体坛英语资讯:Stoudemire pulls out US squad at basketball worlds
体坛英语资讯:Agent frustrates Brazilian clubs hopes of landing Ronaldinho
体坛英语资讯:China analyzing feasibility of 2026 World Cup bid
体坛英语资讯:Japans Iizuka upset winner in mens 200m final at IAAF World Junior Championships
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |