Cohesion-tensionTheory
Atmospheric pressure can support a column of water up to 10 metershigh. But plants can move water much higher; the sequoia tree can pump water toits very top more than 100 meters above the ground. Until the end of thenineteenth century, the movement of water in trees and other tall plants was amystery. Some botanists hypothesized that the living cells of plants actedas pumps. But many experiments demonstrated that the stems of plants in whichall the cells are killed can still move water to appreciable heights.Other explanations for the movement of water in plants have been based onroot pressure, a push on the water from the roots at the bottom of the plant. But root pressure is not nearly great enough to push water to thetops of tall trees. Furthermore, the conifers, which are among thetallest trees, have unusually low root pressures.
If water is not pumped to the top of a tall tree, andif it is not pushed to the top of a tall tree, then we may ask: how doesit get there? According to the currently accepted cohesion-tension theory,water is pulled there. The pull on a rising column of water ina plant results from the evaporation of water at the top ofthe plant. As water is lost from the surface of the leaves, anegative pressure, or tension, is created. The evaporated wateris replaced by water moving from inside the plant in unbroken columns thatextend from the top of a plant to its roots.
The same forces that create surface tension in anysample of water are responsible for the maintenance of these unbroken columnsof water. When water is confined in tubes of very small bore, the forces ofcohesion are so great that thestrength of a column of water compares with the strength of a steel wireof the same diameter. This cohesive strength permits columns of water to bepulled to great heights without being broken.
全文翻译:内聚压力理论
大气压能够支持 10 米高的水柱,但植物可将水送得更高。美洲红杉就能把水泵到地面 以上 100 多米高的树顶。直到 19 世纪末,水在树木和其它高大植物中的输送还是一个谜。 一些植物学家假定植物中的活细胞充当了水泵的角色。但许多实验表明细胞都已死亡的植物茎干仍能将水输送到相当可观的高度。对于植物中输送水的其它解释都基于根压--植物 底端的根对水的推动。 但根压完全不足以将水推到树顶。
况且,最高树木中的松柏只有很 低的根压。如果水不是被泵到高树的树顶,也不是被推到树顶,那么我们会问:它是怎样到达树顶的呢?根据目前为人们所接受的内聚压力的理论,水是被拉到上面去的。一株植物 中作用于一个正在升高的水柱之上的拉力来自该植物顶部水的蒸发。
由于水从叶子表面丧失,一个负压力,或张力就得以产生。蒸发出去的水被植物里流动的水代替。 这些水形成
水柱从植物顶端一直延伸到根部。在任何水样中造成表面张力的力支持着这些不断的水柱。当水被限制在内径很小的管道中时,内聚压力是如此之大以致一 支水柱的强度相当于一根直径相同的钢丝的强度。
这种内聚压力使得水柱被拉到非常高的地方而不会断裂。
SpaceX成功带回两名宇航员 45年来首次溅落海上
多家航司恢复热食供应
手机靓号拍出225万天价
国内英语资讯:Political advisors discuss consolidating achievements in poverty alleviation
国内英语资讯:HKSAR govt strongly reprimands U.S. unilateral decision to suspend, terminate bilateral ag
国际英语资讯:EU concludes exploratory talks with CureVac to buy potential COVID-19 vaccine
国内英语资讯:China allocates 460 million yuan for flood relief
About Credit 关于诚信
Why I Like English 我为什么喜欢英语
我被蜜蜂蛰了
每日一词∣抗御灾害能力 capability to prevent and combat disasters
美拟放宽淋浴水速标准
收山楂果
德国将立法规定一天遛狗两次 引发热议
放风筝
国际英语资讯:Hours before Biden accepting presidential nomination, Trump slams him in his hometown
失败是成功之母
观蝴蝶展
国内英语资讯:Chinas top legislator calls for safeguarding multilateralism
专家:新冠病毒变异后更具传染性 但是致死率可能下降了
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas banking industry seeks to shield real economy from epidemic shock
国际英语资讯:Former Trump adviser Stephen Bannon charged with fraud in border wall fundraising campaign
国内英语资讯:China, Indonesia formally launch fast-lane arrangement
国内英语资讯:China urges U.S. politicians to heed calls from international community: spokesperson
强制免费接种新冠疫苗?澳总理莫里森改口
东京透明公厕引围观 忘记锁门后果很严重
中美航线增至每周16班 部分新增航线机票本周开放预订
国内英语资讯:Xi Focus: Xi instructs army to complete follow-up flood control work
主持人艾伦因节目营造不良氛围向员工道歉
这就是我
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |