The ancestry of the piano can be traced to the early keyboard instrumentsof the fifteenth and sixteenth centuries -- the spinet, the dulcimer, andthe virginal. In the seventeenth century the organ, the clavichord, andthe harpsichord became the chief instruments of the keyboard group, asupremacy they maintained until the piano supplantedthem at the end of the eighteenth century. The clavichords tone wasmetallic and never powerful; nevertheless, because of thevariety of tone possible to it, many composers found the clavichord asympathetic instrument for intimate chamber music. The harpsichord with its bright, vigorous tone was the favorite instrument for supporting the bassof the small orchestra of the period and for concert use, but the character ofthe tone could not be varied save by mechanical or structural devices.
The piano was perfected in the early eighteenth century by a harpsichord maker in Italy. This instrument was called a piano e forte, to indicate its dynamic versatility; its strings were struck by a recoiling hammer with a felt-padded head. Thewires were much heavier in the earlier instruments. A series of mechanical improvements continuing well into the nineteenth century, including the introduction of pedals to sustain tone or to soften it, theperfection of a metal frame, and steel wire of the finest quality,finally produced an instrument capable of myriad tonal effects from the mostdelicate harmonies to an almost orchestral fullness of sound, from a liquid,singing tone to a sharp, percussive brilliance.
全文翻译:钢琴
钢琴的家系可以追溯至 15 至 16 世纪早期的键盘乐器,包括小型拨弦琴、洋琴和维金娜 琴。 17 世纪时风琴、敲弦琴和拨弦琴成为键盘乐器类的主要成员。 这种至高无上的地位 一直为它们所保持,直到 18 世纪末期钢琴将它们取代。
敲弦古钢琴的音调有金属的音质, 缺乏雄劲。 然而由于它的音调变化多,许多作曲家发现对于亲切的室内乐是一种得体的乐 器。
人们最喜欢用具备明快有力音调的拨弦古钢琴来配合当时小型管弦乐团的低音乐器以 及在演奏会上演奏。 但它的音调难以变化,除非使用机械或构件装置。18世纪早期的意大 利,钢琴在一位拨琴钢琴制造者手中得到完善。 这 种乐器被称为 piano eforte ,以显示它有力的多样性。 演奏者用 一个头部带皮毡的弹击乐锤敲击琴弦。 更早的这种乐器之上的金属丝要重得多。 从此,持 续到 19 世纪的一系列机械上的改进,包括引入踏板以维持音调或使其柔和,改善金属框架, 以及使用最佳性能的钢丝,最终产生了一种具备无数音调效果的乐器。 这些效果涵盖了从 最精致的和声到几乎全部的管弦乐音响,从明快流畅的吟唱的音调到尖锐的打击乐器的清晰 动人的恢宏气势。
印度轮奸案后 防身课程和防狼喷雾需求剧增
打破健康补品的医学童话
写给未来的自己一封信:未来你会变成什么样?
你了解自己吗?关于身体的12个神奇事实
国际英语资讯:Spotlight: UK signs deal with ROK to protect post-Brexit trade
DIY美食:百利甜巧克力奶酪蛋糕
研究:老板生小孩 员工降薪水?
2013工作不再有遗憾:如何及时补救职业遗憾
体坛英语资讯:FIBA Africa assures Kenya slot in new Basketball Africa League
十首开车时收听最安全的英文歌曲
怎样让男友主动打电话给你
十大最流行的新年目标 如何才能坚持下去?
体坛英语资讯:Sharapova, V. Williams awarded Cincinnati Open wildcards
又到期末考试季 淘宝论文代写忙
印度黑公交轮奸案主谋竟是未成年人
国内英语资讯:Xi exchanges messages with Lao leader on bus accident of Chinese tourists
驾照考试更严苛,抱怨连连
传皮特和朱莉于圣诞节秘婚
果粒橙含农药?可口可乐就指责报案
国内英语资讯:Chinas top legislature starts bimonthly session
美企业研制专供狗狗饮用的啤酒
国内英语资讯:China says Canada solely responsible for difficulties in relations
美过一冬天:冬季皮肤护理6大温馨小贴士
奇葩歌剧版《江南Style》走红:严肃点不许笑!
美国妈妈圣诞节送儿子iPhone:约法18章在先!
体坛英语资讯:PSG beat Sydney FC 3-0 in Suzhou
工作旅游两不误:能到处去走走看看的职业
体坛英语资讯:Zambia name U23 squad for Africa Cup of Nations qualifier
国内英语资讯:Happiness of people is what CPC pursues: Xi
梅西荣获2017金球奖 四连冠成历史第一人
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |