The increase in international business and in foreign investment has created a need for executives with knowledge of foreign languages and skills in cross-culturalcommunication. Americans, however, have not been well trainedin either area and, consequently, have not enjoyed the same level ofsuccess in negotiation in an international arena as have their foreigncounterparts.
Negotiatingis the process of communicating back and forth for the purpose of reaching anagreement. It involves persuasion and compromise, but in order toparticipate in either one, the negotiators must understand the ways in which people are persuaded and howcompromise is reached within the culture of the negotiation.In manyinternational business negotiations abroad, Americans are perceived as wealthyand impersonal. It often appears to the foreign negotiator that the American represents a large multi-million-dollar corporation thatcan afford to pay the price without bargaining further.
The Americannegotiators role becomes that of an impersonal purveyor of informationand cash.In studies of American negotiators abroad, several traits have beenidentified that may serve to confirm this stereotypical perception, whileundermining the negotiators position. Two traits in particular that causecross-cultural misunderstanding are directness and impatience on the partof the American negotiator. Furthermore, American negotiators often insist on realizing short-term goals. Foreign negotiators, onthe other hand, may value the relationship established betweennegotiators and may be willing to invest time in it for long-termbenefits. In order to solidify the relationship, they may opt for indirect interactions without regard for the time involved in getting to know theother negotiator.
Clearly, perceptions and differences in values affect the outcomes ofnegotiations and the success of negotiators. For Americans toplay a more effective role in international businessnegotiations, they must put forth more effort to improve cross-culturalunderstanding.
全文翻译:国际商业和跨文化交流 国际贸易和海外投资的增加产生了对具有外语知识和跨文化交 流技巧的经理的需求。
然而,美国人在这两方面未得到良好的训练,因此没有在国际谈判 中象他们的外国对手一样成功。 谈判是为了达成协议而反复交流的过程。 它包括说服和妥 协。但是为了去进行说服和妥协,谈判者必须懂得在谈判的文化中怎样说服人和怎样达成 妥协。 在国外的国际商务谈判中,美国人被视为富有和不带个人情感。
在外国谈判者看来, 似乎美国人代表着一个庞大的拥有数百万资财的大企业,不用进一步地讨价还价就能出得起 价钱。
美国谈判者的角色变成了一个没有个人感情的信息及现金的供应者。 对在国外的美国谈判者的研究中,我们找出了损害谈判者能力的几个特点,或许证实这个已成定式的看法。 尤其引起跨文化误解的两个特点是美国谈判者的直截了当和缺乏耐心。
此外,美国谈判者经常坚持实现短期目标,而外国的谈判者会珍视建立谈判者之间的联系并愿意为长期利益投 入时间。 为了巩固这种联系,他们会选择非直接的交流而不计较投入用于了解对方的时间。 明显地,价值观的不同和理解上的差异影响了谈判的结果和谈判者的成功与否。美国人要 在国际商务谈判中扮演更为有效的角色,他们就必须投入更多的努力提高跨文化的理解力。
春天来了
两只老鼠
“口罩妆”正流行 来看看正确的打开方式
国内英语资讯:Xi Focus: Xi urges efforts to spur vitality of market entities, promote entrepreneurship
国际英语资讯:Austria to make masks mandatory again in supermarkets, banks and post offices
欧盟就复苏计划达成协议 规模达7500亿欧元
失败是成功之母
体坛英语资讯:17 teams to take part in inaugural FIBA Esports Open 2020
国内英语资讯:Landslide blocks river, forms barrier lake in Chinas Hubei
乳糖不耐受者的福音,星巴克将推出植物型咖啡奶
国内英语资讯:China urges UK to correct its mistake
“天问一号”整装待发 中国首辆火星车亮相
国内英语资讯:China, Vietnam hold meeting on bilateral cooperation
和同事寒暄时聊什么好?试试这六个话题
和小鸟做邻居
比童年
每日资讯播报(July 22)
国内英语资讯:China to strengthen law enforcement for better business environment
伤兵与飞行员 九年后的偶遇
小黑熊过冬
动物应聘
研究:气候变化将使北极熊在本世纪末灭绝
《绿野仙踪》读后感
国际英语资讯:Iraq reports 2,466 new COVID-19 cases, 97,159 in total
Happiness 幸福
爸爸打嗝儿
三英战小狗
Students’ Rating of Their Teachers 学生给老师打分
美国队长Chris Evans正在积极从政
国际英语资讯:Turkish president says troops to remain in Syria
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |