People appear to be born to compute. The numerical skills of childrendevelop so early and so inexorably that it is easy to imagine an internal clockof mathematical maturity guiding their growth. Not long after learning towalk and talk, they can set the table with impressive accuracy-- oneknife, one spoon, one fork, for each of the five chairs. Soon they arecapable of noting that they have placed five knives, spoons and forks on thetable and, a bit later, that this amounts to fifteen pieces ofsilverware. Having thus mastered addition, they move onto subtraction. It seems almost reasonable to expect that if achild were secluded on a desert island at birth and retrievedseven years later, he or she could enter a second-grade mathematics classwithout any serious problems of intellectual adjustment.
Of course,the truth is not so simple. This century, the work of cognitive psychologistshas illuminated the subtle forms of daily learning on whichintellectual progress depends. Children were observed as theyslowly grasped -- or, as the case might be, bumped into -- concepts thatadults take for granted, as they refused, for instance, to concede that quantityis unchanged as water pours from a short stout glass into a tall thin one.
Psychologistshave since demonstrated that young children, asked to count the pencils in apile, readily report the number of blue or red pencils, but must be coaxedinto finding the total. Such studies have suggested that the rudimentsof mathematics are mastered gradually, and with effort. They have alsosuggested that the very concept of abstract numbers - the idea of aoneness, a twoness, a threeness that applies to any class of objects andis a prerequisite for doing anything more mathematically demandingthan setting a table - is itself far from innate.
全文翻译:儿童的数学能力
人似乎生来就会计算。 孩子们使用数字的技能发展得如此之早和如此必然,很容易让 人想象有一个内在的精确而成熟的数字钟在指导他们的成长。
孩子们在学会走路和说话后 不久,就能以令人惊叹的准确布置桌子--五把椅子前面分别摆上一把刀、一个汤匙、一把叉子。 很快地,他们就能知道他们已在桌面上摆放了五把刀、五个汤匙、五把叉子。 没有多 久,他们就又能知道这些东西加起来总共是 15 把银餐具。
如此这般地掌握了加法之后,他 们又转向减法。 有一种设想几乎顺理成章,那就是,即使一个孩子一出生就被隔绝到荒岛上,七年后返回世间,也能直接上小学二年级的数学课,而不会碰到任何智力调整方面的大 麻烦。当然,事实并没有这么简单。
本世纪认知心理学家的工作已经揭示了智力发展所依 赖的日常学习的微妙形式。 他们观察到孩子们缓慢掌握那些成年人认为理所当然的概念的 过程,或者是孩子们偶然遇到这些概念的过程。 他们也观察到孩子们拒绝承认某些常识的 情况。 比如: 孩子们拒绝承认当水从短而粗的瓶中倒入细而长的瓶子中时,水的数量没有 变化。 心理学家们而后又展示一个例子, 即:让孩子们数一堆铅笔时,他们能顺利地报出 蓝铅笔或红铅笔的数目,但却需诱导才能报出总的数目。 此类研究表明:数学基础是经过 逐渐努力后掌握的。
他们还表示抽象的数字概念,如可表示任何一类物品并且是在做比摆 桌子有更高数学要求的任何事时都必备的一、二、三意识,远远不是天生就具备的。
25岁前每个人都应该拥有的25件东西
国内英语资讯:Across China: Poverty-reduction workshops bring new life to ethnic minority women
2岁女孩可爱告白:你是最好的妈咪
美国三学者获2013年诺贝尔经济学奖
土豪有话说:有钱人不会做的5件事
中国文明旅游指南 不要公开挖鼻孔
科普你:8个会让你大跌眼镜的事实
是爱还是喜欢?小测试说出你的心
美国气象局写“藏头信息”求发工资
9岁熊孩子逃票登机 前科重重轰动美国
美国暂停部分对埃及援助 埃及谴责称不会投降
中国土豪!黄金周在英人均花8000英镑
瑞士民众倾倒硬币要求每月发放基本工资
萌视频:三岁宝宝厕所反思吃太多
美联储首位“女掌门”出炉
国际英语资讯:Brazilian ministers to propose extending military fire-fighting mission in Amazon
品质生活 英式下午茶的前世今生
哈里王子澳大利亚之行,避而不谈婚姻问题
美国国会广场自焚男子身亡
印度寺庙踩踏事故 至少91人死亡
气功之谜 它到底有哪些健康功效
中西方医生地位差距迥异
为什么是艾丽斯•芒罗得了诺贝尔文学奖
英国超重男乘机要买两张票 座位不在一起
《美食从天而降2》夺得票房冠军
香港工厂如何将地沟油变废为宝
爆红喵星人:美国表情帝Nala
计划从今天开始:13招让明天更轻松
美国政府关门最忧伤照片:男孩与动物园咫尺天涯
人生不留遗憾:今天就去做的12件事
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |