People appear to be born to compute. The numerical skills of childrendevelop so early and so inexorably that it is easy to imagine an internal clockof mathematical maturity guiding their growth. Not long after learning towalk and talk, they can set the table with impressive accuracy-- oneknife, one spoon, one fork, for each of the five chairs. Soon they arecapable of noting that they have placed five knives, spoons and forks on thetable and, a bit later, that this amounts to fifteen pieces ofsilverware. Having thus mastered addition, they move onto subtraction. It seems almost reasonable to expect that if achild were secluded on a desert island at birth and retrievedseven years later, he or she could enter a second-grade mathematics classwithout any serious problems of intellectual adjustment.
Of course,the truth is not so simple. This century, the work of cognitive psychologistshas illuminated the subtle forms of daily learning on whichintellectual progress depends. Children were observed as theyslowly grasped -- or, as the case might be, bumped into -- concepts thatadults take for granted, as they refused, for instance, to concede that quantityis unchanged as water pours from a short stout glass into a tall thin one.
Psychologistshave since demonstrated that young children, asked to count the pencils in apile, readily report the number of blue or red pencils, but must be coaxedinto finding the total. Such studies have suggested that the rudimentsof mathematics are mastered gradually, and with effort. They have alsosuggested that the very concept of abstract numbers - the idea of aoneness, a twoness, a threeness that applies to any class of objects andis a prerequisite for doing anything more mathematically demandingthan setting a table - is itself far from innate.
全文翻译:儿童的数学能力
人似乎生来就会计算。 孩子们使用数字的技能发展得如此之早和如此必然,很容易让 人想象有一个内在的精确而成熟的数字钟在指导他们的成长。
孩子们在学会走路和说话后 不久,就能以令人惊叹的准确布置桌子--五把椅子前面分别摆上一把刀、一个汤匙、一把叉子。 很快地,他们就能知道他们已在桌面上摆放了五把刀、五个汤匙、五把叉子。 没有多 久,他们就又能知道这些东西加起来总共是 15 把银餐具。
如此这般地掌握了加法之后,他 们又转向减法。 有一种设想几乎顺理成章,那就是,即使一个孩子一出生就被隔绝到荒岛上,七年后返回世间,也能直接上小学二年级的数学课,而不会碰到任何智力调整方面的大 麻烦。当然,事实并没有这么简单。
本世纪认知心理学家的工作已经揭示了智力发展所依 赖的日常学习的微妙形式。 他们观察到孩子们缓慢掌握那些成年人认为理所当然的概念的 过程,或者是孩子们偶然遇到这些概念的过程。 他们也观察到孩子们拒绝承认某些常识的 情况。 比如: 孩子们拒绝承认当水从短而粗的瓶中倒入细而长的瓶子中时,水的数量没有 变化。 心理学家们而后又展示一个例子, 即:让孩子们数一堆铅笔时,他们能顺利地报出 蓝铅笔或红铅笔的数目,但却需诱导才能报出总的数目。 此类研究表明:数学基础是经过 逐渐努力后掌握的。
他们还表示抽象的数字概念,如可表示任何一类物品并且是在做比摆 桌子有更高数学要求的任何事时都必备的一、二、三意识,远远不是天生就具备的。
抢先看!2018年度色彩如此神秘又高科技
你离offer只差一个好形象:面试着装打扮六大雷区
国内英语资讯:Chinese, Algerian presidents hail successful launch of communications satellite
好莱坞一线明星齐发声!联合抵制性骚扰
体坛英语资讯:OSullivan, Murphy to fight for UK Championship title
国际英语资讯:Feature: Classy shell-made products bring fame to Sudans eastern tourist city
国际英语资讯:Iraqi PM declares full liberation of Iraq from IS
国内英语资讯:China Focus: Xi stresses new concepts to guide economic work in 2018
丘吉尔的“至暗时刻”:抑郁就像只“黑狗”,一有机会就咬住我不放
Lost In Disneyland 迷失在迪士尼
国内英语资讯:China Focus: Intensive CPC training program to improve governance in new era
国内英语资讯:China asks WTO members to safeguard multilateral trade
国际英语资讯:Macron reaffirms disagreement with U.S. Jerusalem decision
因前男友相识!赛琳娜和霉霉闺蜜情长达12年
国内英语资讯:Chinese, Russian militaries agree to promote pragmatic cooperation
体坛英语资讯:Kenyan athletic chiefs accuse minister of interfering with athletes
体坛英语资讯:Athletes of U.S., Armenia win golds of total at weightlifting worlds
体坛英语资讯:Red Star beat Turkish Efes 100-81 in Euroleague
国际英语资讯:Britain, Germany back Libyan efforts to end financial crisis
国内英语资讯:China launches communication satellite for Algeria
国内英语资讯:Over 1.1 mln people sit Chinas civil servant exam
体坛英语资讯:Easy win for Real Madrid over a disappointing Sevilla
研究发现 地中海饮食或仅对富人有效
国际英语资讯:Chinese medical team launches free health camp in Nepal
体坛英语资讯:Zidane confident Ronaldo will remain at Real Madrid
小测验 - 英语单词中的前缀和后缀
国内英语资讯:China makes headway in fighting pollution: minister
I Love My Country 我爱我的祖国
10个你完全意想不到的英文表达
2017年12月英语六级作文范文:宿舍分配新规则
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |