91. Those urban planners who are blind to this point will pay a heavy price, which they cannot afford it.
那些城市的规划者们如果忽视这一点,将会付出他们无法承受的代价。
92. There is a growing tendency these days for many people who live in rural areas to come into and work in city. This problem has caused wide public concern in most cities all over the world.
农民进城打工正成为增长的趋势,这一问题在世界上大部分城市已引起普遍关注。
93. An investigation shows that many emigrants think that working at city provide them with not only a higher salary but also the opportunity of learning new skills.
一项调查显示许多民工认为在城市打工不仅有较高的收入,而且能学到一些新技术。
94. It must be noted that improvement in agriculture seems to not be able to catch up with the increase in population of rural areas and there are millions of peasants who still live a miserable life and have to face the dangers of exposure and starvation.
必须指出,农业的发展似乎赶不上农村人口的增加,并且仍有成千上万的农民过着缺衣挨饿的贫寒生活。
95. Although rural emigrants contribute greatly to the economic growth of the cities, they may inevitably bring about many negative impacts.
尽管民工对城市的经济发展做出了巨大贡献,然而他们也不可避免的带来了一些负面影响。
96. Many sociologists point out that rural emigrants are putting pressure on population control and social order; that they are threatening to take already scarce city jobs; and that they have worsened traffic and public health problems.
许多社会学家指出民工正给人口控制和社会治安带来压力。他们正在威胁着本已萧条的工作市场,他们恶化了交通和公共卫生状况。
97. It is suggested that governments ought to make efforts to reduce the increasing gap between cities and countryside. They ought to set aside an appropriate fund for improvement of the standard of peasants lives. They ought to invite some experts in agriculture to share their experiences, information and knowledge with peasants, which will contribute directly to the economic growth of rural areas.
建议政府应该努力减少正在拉大的城乡差距。应该划拨适当的资金提高农民的生活水平;应该邀请农业专家向农民介绍他们的经验,知识和信息,这些将有助于发展农村经济。
98. In conclusion, we must take into account this problem rationally and place more emphases on peasants lives. Any government that is blind to this point will pay a heavy price.
总之,我们应理智考虑这一问题,重视农民的生活。任何政府忽视这一点都将付出巨大的代价。
99. Although many experts from universities and institutes consistently maintain that it is an inevitable part of an independent life, parents in growing numbers are starting to realize that people, including teachers and experts in education, should pay considerable attention to this problem.
尽管来自高校和研究院的许多专家坚持认为这是独立生活不可避免的一部分,然而越来越多的家长开始意识到包括教师和教育专家在内的人们应该认真对待这一问题。
100. As for me, it is essential to know, at first, what kind of problems young students possible would encounter on campus.
我认为,首先应看看学生们在校园可能遇到哪些问题。
《我是僵尸》 别笑 这个僵尸会破案
莫斯科流浪汉的生财之道
英国进一步对中国公民简化签证申请
《侏罗纪世界》向前作致敬的9个细节
九岁男孩给各国领导人写信 朝鲜回信
伊顿公学在中国推出在线课程
苹果试图主宰音乐流媒体领域
当女友和狗不可兼得:美国男子登广告为女友找下家
让小画廊挤破头的瑞士巴塞尔艺术展
一张1887年合照曝光梵高真实长相!
囧研究:教师对胖学生心存偏见
昆仑万维入股英国P2P平台LendInvest
贝拉克·奥巴马:总统一职让我成为更好的父亲
软银 阿里巴巴 富士康将合资推机器人
王俊凯微博转发破四千万 创吉尼斯世界纪录
选美新玩法:锁骨放鸡蛋,反手摸肚脐
新版十元美钞将印女性头像
牛市驱动的中概股回归潮
使用防晒霜导致精子数量下降
广告科技公司Celtra向移动广告借东风
股市联通机制须证明自身价值
徒步荒野教给我们的那些事
居然不要钱 微软发布安卓版Office
为何大家争着上美国名校?
上海电影节 开放市场浪潮中保护本土电影
咖啡理发店 打破美食美发界限
英国将向中国提供公共项目融资建议
女子网上试验找到“孪生姐妹”
外国基金公司寻求与中国互联网公司合作
世界第二高楼即将在上海开放
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |