By the mid-nineteenth century, the term icebox had entered the American language, but ice was still only beginning to affect the diet of ordinary citizens in the United States. The ice trade grew with the growth of cities. Ice was used in hotels, taverns, and hospitals, and by some forward-looking city dealers in fresh meat, fresh fish, and butter. After the Civil War , as ice was used to refrigerate freight cars, it also came into household use. Even before 1880, half of the ice sold in New York, Philadelphia, and Baltimore, and one-third of that sold in Boston and Chicago, went to families for their own use. This had become possible because a new household convenience, the icebox, a precursor of the modern refrigerator, had been invented.
Making an efficient icebox was not as easy as we might now suppose. In the early nineteenth century, the knowledge of the physics of heat, which was essential to a science of refrigeration, was rudimentary. The commonsense notion that the best icebox was one that prevented the ice from melting was of course mistaken, for it was the melting of the ice that performed the cooling. Nevertheless, early efforts to economize ice included wrapping up the ice in blankets, which kept the ice from doing its job. Not until near the end of the nineteenth century did inventors achieve the delicate balance of insulation and circulation needed for an efficient icebox.
But as early as 1803, and ingenious Maryland farmer, Thomas Moore, had been on the right track. He owned a farm about twenty miles outside the city of Washington, for which the village of Georgetown was the market center. When he used an icebox of his own design to transport his butter to market, he found that customers would pass up the rapidly melting stuff in the tubs of his competitors to pay a premium price for his butter, still fresh and hard in neat, one-pound bricks. One advantage of his icebox, Moore explained, was that farmers would no longer have to travel to market at night in order to keep their produce cool.
色彩用语系列(四):白(通讯员稿)
色彩英语系列(三):黑色
玩转NOT (3)
“时髦”和“暴露”的衣服
你会用花言巧语吗?(通讯员稿)
照相时要“Say cheese”
照相了,picture time!
趣味动物英语:猪狗鸡
Move your butt! 别挡路!
趣味动物英语:牛马猴
What are friends for? 两肋插刀(通讯员稿)
还记得童年的游戏吗?(通讯员稿)
“老少配”怎么说
色彩用语系列(二):蓝色
“性感女郎”与“交际花”
万用的 Do (1)
祝贺生日常用表达
Never ever 超级连字(2)
数数女人的毛病
新年常用祝福用语
啦啦队来“加油”
变态男用语集合
美女装扮:dress up, make up, accessory
趣味动物英语:老鼠豹子蛇
“你很上相”怎么说
Get your butt into gear. 该干活了!
圣诞节祝福用语
坏女人专用词
Oops! 社交中的尴尬话题(通讯员稿)
Five:不止是5这么简单(通讯员稿)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |