写作原文
As is vividly betrayed in the drawing above, a newly-married couple are hugging each other happily and their parents are holding a huge amount of debt hardly. In addition, there is one sentence Establish their own happiness on the basis of parents hardship, which lighlightsthat nowadays many young penple are seeking for their own happiness despite their parents feeling. So what causes this phenomenon?From my point of view, there are mainly two reasons. First, with the promotion of Family planning, many families have one child only, which makes the child so spoilt that they are used to the high quality life. Second, many children has the psychology of comparison, which makes them have the wish to hold a luxurious wedding ceremony.In order to solve this problem, children should develop the virtue of thrifty. As marriage is a lifetime matter, it will not be changed because of their wedding ceremony is luxurious or not. So they should refuse luxurious wedding ceremony. Futhermore, parents should not spoil their children by satisfy their all demands. I think under the joint effort of parents and children, the ethos of keeping up with the joneses will be decreased significantly
总体点评
整体来说,文章构思不错;考研作文的整体思路你已经基本掌握,但还存在一些语法错误及汉语式英语的表达。后面要做的就是巩固语法知识,多积累高分佳句并不断模仿,弱化汉语思维对英语写作的影响,并为自己的文章增彩;再者,写完之后一定要认真检查,减少失分点。加油吧,祝你考研成功!
大学英语四级翻译的必备句型:句子的连接
英语四级翻译的专项练习(6)
英语四级翻译的专项练习(4)
英语四级的翻译练习题(6)
大学英语四级翻译必备的经典句型(4)
英语四级翻译暑期备考的专项练习(5)
英语四级翻译的应试技巧
英语四级翻译的专项练习(9)
英语四级翻译突破的专项练习(5)
英语四级翻译暑期备考必备的十大技巧
英语四级翻译的常用技巧
英语四级翻译备考的课堂笔记(8)
英语四级翻译备考的课堂笔记(3)
英语四级的翻译练习题(5)
英语四级翻译暑期备考的专项练习(6)
英语四级翻译备考的课堂笔记(5)
英语四级翻译备考的课堂笔记(7)
英语四级翻译暑期备考的专项练习(7)
英语四级翻译突破的专项练习(6)
英语四级翻译暑期备考的专项练习(4)
英语四级翻译暑期备考的专项练习(1)
英语四级的部分翻译真题
英语四级翻译备考的课堂笔记(10)
英语四级科技英语汉译英应注意的四大问题
英语四级考试的翻译题技巧
英语四级翻译暑期备考的专项练习(3)
英语四级段落翻译的常用词汇经济词汇
英语四级翻译突破的专项练习(9)
英语四级翻译突破的专项练习(8)
英语四级考试英汉词汇互译的方法及注意事项
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |