工作经验 招聘方往往希望知道应聘者的工作性质是否和招聘的职位有关,或者应聘者从以往的工作中吸取到了哪些有用的经验。即便过去的工作和现在应聘的职位无关,也不能说是什么都没学到,因为每份工作都有它可取之处。有时也许由于种种原因,雇员跳槽比较多,但这不一定是坏事,所以如果自己是属于这种情况,可以向雇主说明干过多种工作使自己经验丰富,能为雇主更好的服务。 BASIC EXPRESSIONS 基本句型表达 1) Do you have any work experience in this field? 你有这个行业的工作经验吗? 2) What kind of jobs have you had? 你做过哪些工作? 3) What`s your responsibility at your present work unit? 现在这个单位你负责什么工作? 4) I am responsible for product distribution. 我负责产品销售。 5) I have 4 years抏xperience in staff management. 我有四年管理员工的经验。 6) I have experience as a receptionist. 我做过接待员。 7) What have you learned from the jobs you have had? 你从过去的工作中学到了什么? 8) Would you like to tell me something about your outstanding achievements? 谈谈你的工作业绩好吗? 9) How would you evaluate the company you are with? 你将如何评价你现在的公司? CONVERSATIONS 会话 Dialogue 1 I: Do you have any work experience in this field? A: Yes. After my graduation from university, I worked as a Customer Service Coordinator in a foreign representative office, and then I transferred to a joint venture as a Market Development Manager. So I am familiar with the market in China. I: What have you learned from the jobs you have had? A: I learned to be patient when dealing with customers complaints and try my best to solve them. In addition, I learned at my previous jobs how to cooperate with my colleagues. I: Does your current employer know you are looking for another job? A: No, I haven`t discussed my leaving plans with my current employer, but I am sure he will release me. I: What is your impression of your present company? A: Very good. I: What would your current colleague say about you? A: They would say I`m a dependable and hard worker. I: 你有这个行业的工作经验吗? A: 有,在我大学毕业后,我就到一家外企代理处做了一名顾客服务协调员,之后我转到一家合资企业做市场发展部经理,所以我对中国市场非常熟悉。 I: 那你从以前的工作中学到了些什么? A: 我学会了在处理客户的抱怨时要有耐心而且要尽力为他们解决困难。而且,我还学会了如何与同事共同合作。 I: 你现在的老板知道你在找另一份工作吗? A: 不知道,我还没有和他讨论我要离职的计划,但我坚信他会让我走的。 I: 你对你现在这个公司印象如何? A: 非常好。 I: 你现在的同事会如何评价你呢? A: 他们会说我是一个值得信赖并且工作刻苦的人。
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses investment in agriculture
国内英语资讯:China raises flood response to second-highest level
国内英语资讯:China refutes U.S. unwarranted comments on its cooperation with WHO
体坛英语资讯:Coppa Italia final set on June 17
Self-employment 自主创业
The Right to Make Up 化妆的权利
体坛英语资讯:Freiburg beat Monchengladbach 1-0 in Bundesliga
国内英语资讯:China refutes U.S. accusations over South China Sea military exercises
I Succeed 我成功了
国内英语资讯:China stresses flood control, advancing water conservancy projects
Be Grateful to My Mother 感谢妈妈
国内英语资讯:Open call for intl cultural, tourism projects along Belt and Road starts
当下中国教育 Present Chinese Education
Sleepy College Students 瞌睡的大学生
The Use of Credit Card 信用卡的使用
体坛英语资讯:After five months on hold, CBA is back on track
国内英语资讯:China issues statement to promote maritime development
My View on the Property Agreement Before Marriage 我对婚前财产协议的看法
国内英语资讯:Shanghai designates downtown open road for self-driving vehicles testing
Military Training Is Necessary 军训是必要的
国内英语资讯:Chinese state councilor proposes three suggestions on bringing China-U.S. relations back to
Sharapova Got the Match Ban 莎拉波娃被禁赛
国内英语资讯:China allocates 309 mln yuan for disaster relief amid floods
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses braving challenges in fighting floods to ensure safety of peoples li
国内英语资讯:Overall situation at China-India boundary stable, ameliorating: FM spokesperson
国内英语资讯:Water exceeds guaranteed level at freshwater lake
Saving Literary Film 拯救文艺片
国内英语资讯:Xi Focus-Quotable Quotes: Xi Jinping on protecting and utilizing the ocean
国内英语资讯:Spotlight: Chinese, U.S. experts discuss ways to avoid new Cold War
国内英语资讯:China spreads reforms tested by pilot FTZs nationwide
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |