Movie Music Accustomed though we are to speaking of the films made before 1927 as silent, the film has never been, in the full sense of the word, silent. From the very beginning, music was regarded as an indispensable accompaniment; when the Lumiere films were shown at the first public film exhibition in the United States in February 1896, they were accompanied by piano improvisations on popular tunes. At first, the music played bore no special relationship to the films; an accompaniment of any kind was sufficient. Within a very short time, however, the incongruity of playing lively music to a solemn film became apparent, and film pianists began to take some care in matching their pieces to the mood of the film. As movie theaters grew in number and importance, a violinist, and perhaps a cellist, would be added to the pianist in certain cases, and in the larger movie theaters small orchestras were formed. For a number of years the selection of music for each film program rested entirely in the hands of the conductor or leader of the orchestra, and very often the principal qualification for holding such a position was not skill or taste so much as the ownership of a large personal library of musical pieces. Since the conductor seldom saw the films until the night before they were to be shown, the musical arrangement was normally improvised in the greatest hurry. To help meet this difficulty, film distributing companies started the practice of publishing suggestions for musical accompaniments. In 1909, for example, the Edison Company began issuing with their films such indications of mood as pleasant, sad, lively. The suggestions became more explicit, and so emerged the musical cue sheet containing indications of mood, the titles of suitable pieces of music, and precise directions to show where one piece led into the next. Certain films had music especially composed for them. The most famous of these early special scores was that composed and arranged for D.W Griffiths film Birth of a Nation, which was released in 1915. Note: 美国通俗音乐分类: 1.Jazz; 1) traditional jazz---- a) blues, 代表人物:Billy Holiday b)ragtime: 代表人物:Scott Joplin c)New Orleans jazz eg: Louis Armstron d)swing eg: Glenn Miller, Duke Ellington, etc. e)bop eg: Lester Young, Charlie Parker etc. 2)modern jazz ------ a) cool jazz高雅爵士乐。 Eg: Kenny G. b)third-stream jazz. Eg: Charles Mingus, John Lewis. c) main stream jazz. d)avant-garde jazz. e) soul jazz. Eg: Sarah Vaughn, Ella Fitzgerald f) Latin jazz. 2.gospel music 福音音乐, 主要源于Nero spirituals. Eg. Dolly Parker, Mahalia Jackson 3.Country and Western music. Eg. John Denver, Tammy Wynette, Kenny Rogers, etc. 4. Rock music-----------a) rock and roll eg: Elvis Prestley , the Beatles b)folk rock Eg: Bob Dylon, Michael Jackson, Mariah Carey, Bruce Springsteen, Lionel Riche etc. c)punk rock d)acid rock e)rock jazz eg: M.J. McLaughlin f) Jurassic rock 5.Music for easy listening International Business and Cross-cultural Communication The increase in international business and in foreign investment has created a need for executives with knowledge of foreign languages and skills in cross-cultural communication. Americans, however, have not been well trained in either area and, consequently, have not enjoyed the same level of success in negotiation in an international arena as have their foreign counterparts. Negotiating is the process of communicating back and forth for the purpose of reaching an agreement. It involves persuasion and compromise, but in order to participate in either one, the negotiators must understand the ways in which people are persuaded and how compromise is reached within the culture of the negotiationwww.exam8.com In many international business negotiations abroad, Americans are perceived as wealthy and impersonal. It often appears to the foreign negotiator that the American represents a large multi-million-dollar corporation that can afford to pay the price without bargaining further. The American negotiators role becomes that of an impersonal purveyor of information and cash. In studies of American negotiators abroad, several traits have been identified that may serve to confirm this stereotypical perception, while undermining the negotiators position. Two traits in particular that cause cross-cultural misunderstanding are directness and impatience on the part of the American negotiator. Furthermore, American negotiators often insist on realizing short-term goals. Foreign negotiators, on the other hand, may value the relationship established between negotiators and may be willing to invest time in it for long-term benefits. In order to solidify the relationship, they may opt for indirect interactions without regard for the time involved in getting to know the other negotiator.
意大利:近百岁夫妇因40年前婚外情闹离婚(双语)
双语美文:西方情人节的传统
盘点2011年最受关注的英语词汇和名字(双语)
强盗新郎
嫁妆给多少? 游戏“愤怒的新娘”走红网络
有关清明节的英语作文
怎样度过浪漫情人节(双语)
BBC:IE浏览器用户智商低?
懒汉海利
小驴儿
瓦尔都窗前的一瞥
美国年轻人看的励志英语文章
Facebook上市:扎克伯格的公开信(双语)
情人节约会指南:美眉们必须回避的四类型男
节日英语:元宵节的由来
伊索寓言之受伤的狼和精明的羊
热门事件学英语:关于校车安全的英语表达
2012最值得期待的10件事
对话超模 探寻骨瘦如柴的秘密(双语)
掩耳盗铃
伊索寓言7
蒙牛纯牛奶强致癌物:黄曲霉素病毒(中英文)
三只小猪和大灰狼
伊索寓言——老 鬣 狗
怎样轻松摆脱“节后忧虑症”(双语)
元旦文化:世界各国搞笑元旦新年的习俗盘点
这个情人节 送什么给“他”?
口渴的乌鸦
梁实秋译 莎士比亚全集1 暴风雨
l played with some kangaroos
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |