111. The ridiculous amount of money some countries spend on military hardware is absurd when considering the number of people starving in many developing countries . 考虑到一些发展中国家挨饿的人的数量,一些国家把大量资金花费在重型军事装备上显得很荒谬。 112. The loss of perquisites enjoyed by government officials and business executives pales in comparison to the plight of refugees in many war-torn countries . 与许多饱受战争创伤的国家的难民所处的困境相比,政府官员和商业管理者失去所享受的特权就相形见绌了。 113. While the long-term problem of global warming is indeed serious , its significance diminishes somewhat when considering immediate problems such as rapid environmental deterioration and the rampant misuse and abuse of nonrenewable resources . 虽然全球变暖这一长期的问题确实很严重,但考虑到诸如环境的迅速恶化和不可更新资源的普遍滥用等当前的问题,它的重要性就有所降低了。 114. Owning a car might be preferable to owning a bicycle , but the problems associated with owning the former far outweigh those of the latter . For one thing , automobiles are exponentially more expensive and require greater maintenance . For another , bicycles dont pollute . 与拥有一辆自行车相比,人们更愿意拥有一辆汽车,但拥有后者涉及的问题远远超过前者。原因之一,汽车昂贵很多,需要更多的维护。原因之二,自行车不会引起污染。 115. The advantages of family planning more than compensate for the disadvantages . 计划生育的好处不仅仅弥补了它的害处。 116. Claims of gender equality are laced with contradictions . The principal fallacy centers on the workplace and concept of equal pay for equal work . Another , but no less important , aspect revolves around the entry of women into top management positions . 性别平等的呼声中有少量自相矛盾的内容。最大的谬误在于工作场所和同工同酬的概念。另一个同样重要的方面与女性进入最高管理职位紧密相关。 117. Both limitations and problems will quite likely be encountered during the ongoing transition to the market economy . For one thing , urgent measures are required to resolve problems involving state-owned enterprises . Another thorny issue involves controlling inflation in the face of emerging market forces . 正在进行的市场经济的转型很有可能将遇到限制和问题.一方面,需要紧要方法解决涉及国有企业的问题.另一棘手的问题涉及在市场力量形成的同时控制通货膨胀. 118. Will the Three Gorges Project prove to be a monumental achievement or nothing more than a giant fiasco ? Opposition voices point to drawbacks such as the massive cost of the project , the need to relocate millions of local residents and destruction of the unique natural environment . Supporters , on the other hand , contend that the advantagesi.e. improved flood control , increased power generation capacity and desirable impact on economic development in related areas will far outweigh the disadvantages . Time will tell and history will judge the wisdom of the project . 三峡工程将成为极大的成功或只是彻底的失败?反对意见指出了诸如工程的巨额成本,数百万当地居民的重新安置以及独特的自然环境的破坏等障碍。另一方面,支持者认为它的好处,例如对洪水控制的改善、发电能力的提高和对相关地区经济发展的影响将远远超过它坏处。至于建设这个工程明智与否,时间会告诉我们,历史会做出判断。 119. Nothing approaches the love of a mother for her child . 没有东西可以和母爱相比。 120. Few scientific and technological achievements equal the success of landing men on the moon . 几乎没有科技成就能与人类成功登陆月球同日而语。
国际英语资讯:Number of Rohingya refugees fleeing to Bangladesh reaches 624,000: UN
梅根要和哈利王子同居?准王妃看来真要敲定!
体坛英语资讯:Russia doping suspension sustained by IAAF
体坛英语资讯:Kenya wins international marathon in Vietnams HCM City
国际英语资讯:American customers urged to support small business
国内英语资讯:China trains cultural workers from poor areas for rural vitalization
国际英语资讯:World leaders, officials denounce Egypts deadliest attack at Sinai mosque
国际英语资讯:Britains Prince Harry engages with American actress Meghan Markle
古巴纪念菲德尔·卡斯特罗去世一周年
乔治小王子太吵了!凯特和威廉都忍不住抱怨了!
国际英语资讯:New Zealand holds summit to discuss cooperation under Belt and Road Initiative
这些与食物相关的习语,千万别用错
你终于可以吃到“蒂凡尼的早餐”啦!(组图)
体坛英语资讯:Barshim and Thiam become IAAF Athletes of the Year, Bolt honored Presidents Award
《射雕英雄传》终于有英译版了!最难译的不是“九阴白骨爪”
火腿告急!西班牙火腿成中国餐桌新宠
体坛英语资讯:Swiss tennis star Roger Federer gets new title: Dr. Federer
你终于可以吃到“蒂凡尼的早餐”啦!
国内英语资讯:Chinese premier announces financing support for 16+1 cooperation
体坛英语资讯:Pouilles decisive win hands France 10th Davis Cup
体坛英语资讯:Cologne beat Arsenal 1-0 in UEFA Europa League
国内英语资讯:Chinese premier calls for advancing China-CEEC 16+1 cooperation
这些英语中的常用语,都是因为一本童话流行起来的
《射雕英雄传》终于有英译版了!最难译的不是“九阴白骨爪”
国内英语资讯:Xi sends condolences to Sisi over deadly attack on Egypt mosque
名人的时间能像股票一样交易?时间交易平台合规性存疑
国内英语资讯:Economic Watch: China treads carefully to tame financial cycles
国际英语资讯:Russian military denies killing civilians in E. Syria
国际英语资讯:Trump talks with French president on Syria
国际英语资讯:Qatar seeks to expand trade ties with Iran: Qatari minister
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |