121. A question begging an answer centers on whether violence is more directly related to the innate characteristic of human being , or whether it is simply a manifestation of the ills of society . Determining the answer will be far from an easy proposition , but is nonetheless one that deserves careful and deliberate consideration . 需要回答的一个问题是:暴力与人类的天性联系更直接还是仅仅是社会恶习的体现?做出回答远非易事,而是值得仔细而审慎地考虑的事情。 122. From the standpoint of success , a good work ethic is no less important than an education . Success does , in fact ,depend on the total integration of both aspects . 从成功的角度来说,良好的职业道德与教育同等重要。事实上,成功的确建立在两方面完全融合的基础上。 123. The growing trend for wives to work outside the home even when their husbands are present and employed is in part a sharing of the financial burden with the husband , and in part a reflection of the need these women feel to have a measurable sense of personal worth . 越来越多的妻子到外面工作,甚至和她们的丈夫再一起工作,一方面是为了和丈夫共同承担经济重担,一方面反映了女性感到需要有可衡量的个人价值。 124. Just as honor is a prerequisite for respectability , so is unblemished character a barometer of integrity . 正如声誉是可敬的前提条件,无暇疵的品格是正直的晴雨表。 125. Beauty is in the eye of the beholder and the same is true for both the appreciation of art and music . 美在观察者的眼中,美术和音乐的欣赏也是如此。 126. The direct correlation between self-esteem and success also applies to ones ability to achieve . 自尊和成功的直接联系也适用于一个人取得成就的能力。 127. Improving the plight of teachers is indeed a priority item . However , improving the overall education system is likewise no less important . 改善教师的困难处境的确是优先处理的一件事情。但是,改进整个教育系统同等重要。 128. China and United States share many things in common . Firstly , both are major world powers . Secondly , the two nations offer mutually beneficial factors for developmentChina with its vast potential market and labor force , and the U.S. with its advanced technology and management expertise . 中国和美国有许多共同之处。首先,两个都是世界主要强国。第二,两个国家相互提供发展的有利因素中国拥有巨大的潜在市场和劳动力,美国拥有先进的技术和专业的管理知识。 129. The shaky truce in the Middle East bears little resemblance to the realization of ultimate peace . 中东不可靠的休战与最终实现和平的相似性很小。 130. Idleness spawns discontent , whereas overwork leads to mental and physical exhaustion . 懒惰滋生不满,而过度工作导致精神和身体的疲劳。
名师GRE阅读难句背诵实例(一)
GRE考试学习方法,适合的才是最好的
名师GRE阅读难句背诵实例(四)
趣味GRE阅读:关于《阿凡达》
gre阅读长难句实例分析8
GRE和GMAT阅读题复习提纲(三)
名师GRE阅读难句背诵实例(九)
gre阅读技巧:gre阅读考试需具备哪些能力
趣味GRE阅读:装忙族
GRE阅读考试技巧多,学会取舍是关键
GRE考试阅读常用思维逻辑:文中没说的不要选
GRE NO题难句摘录及分析(四)
GRE阅读难句解读(一)
名师GRE阅读难句背诵实例(六)
GRE阅读,遇到生词时怎么办?
全面解析GRE考试阅读题型——主旨题
名师GRE阅读难句背诵实例(五)
最新gre阅读难句训练方法:省略句
解析GRE阅读与英文写作的关系
GRE阅读文章特点分析
GRE阅读难句解读(三)
名师GRE长难句完整版(1)
GRE考试阅读理解题最常用的四种思维逻辑
GRE阅读几类话题及知识
名师GRE阅读难句背诵实例(七)
GRE阅读考试的修炼之法
GRE阅读难句解读(二)
GRE备考(长难句分析篇)
GRE阅读细节题解析
SAT英文阅读:我们怎样学习
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |